Traducción de reference/simple_stmts #1165
Conversation
ebcb03f
to
cd6bb9f
|
Travis is green but the status is not updated here |
Pues yo veo el error:
|
|
Sí, lo estoy viendo tambien. Ahora parece que el hecho que pasara el build fue un espejismo |
|
gracias @cmaureir ! Justo ahora me iba a poner y veo que lo has corregido. |
| @@ -57,22 +70,31 @@ msgid "" | |||
| "written to standard output on a line by itself (except if the result is " | |||
| "``None``, so that procedure calls do not cause any output.)" | |||
| msgstr "" | |||
| "En modo interactivo, si el valor no es ``None``, es convertido a cadena de " | |||
| "caracteres usando la función built-in :func:`repr` y la cadena resultante " | |||
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "caracteres usando la función built-in :func:`repr` y la cadena resultante " | |
| "caracteres usando la función built-in :func:`repr` y la cadena resultante " |
|
|
||
| #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:96 | ||
| msgid "" | ||
| "(See section :ref:`primaries` for the syntax definitions for *attributeref*, " | ||
| "*subscription*, and *slicing*.)" | ||
| msgstr "" | ||
| "(Ver sección :ref:`primaries` para las definiciones de sintaxis para " | ||
| "*attributeref*, *subscription*, y *slicing*.)" |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "*attributeref*, *subscription*, y *slicing*.)" | |
| "*attributeref*, *subscription*, y *slicing*.)" |
|
|
||
| #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:156 | ||
| msgid "" | ||
| "The name is rebound if it was already bound. This may cause the reference " | ||
| "count for the object previously bound to the name to reach zero, causing the " | ||
| "object to be deallocated and its destructor (if it has one) to be called." | ||
| msgstr "" | ||
| "El nombre se vuelve a unir si ya ha estado unido. Esto puede hacer que el " |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "El nombre se vuelve a unir si ya ha estado unido. Esto puede hacer que el " | |
| "El nombre se vuelve a unir si ya ha estado unido. Esto puede hacer que el " |
| @@ -173,12 +239,23 @@ msgid "" | |||
| "the right-hand side expression refers to a class attribute, the left-hand " | |||
| "side creates a new instance attribute as the target of the assignment::" | |||
| msgstr "" | |||
| "Nota: Si el objeto es una instancia de clase y la referencia de atributo " | |||
| "ocurre en ambos lados del operador de asignación, la expresión del lado " | |||
| "derecho, ``a.x `` puede acceder a un atributo de instancia o (si no existe " | |||
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "derecho, ``a.x `` puede acceder a un atributo de instancia o (si no existe " | |
| "derecho, ``a.x`` puede acceder a un atributo de instancia o (si no existe " |
| "ocurre en ambos lados del operador de asignación, la expresión del lado " | ||
| "derecho, ``a.x `` puede acceder a un atributo de instancia o (si no existe " | ||
| "un atributo de instancia) a una clase atributo. El objetivo del lado " | ||
| "izquierdo `` a.x`` siempre se establece como un atributo de instancia, " |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "izquierdo `` a.x`` siempre se establece como un atributo de instancia, " | |
| "izquierdo ``a.x`` siempre se establece como un atributo de instancia, " |
| "Si el principal es un objeto de mapeo (como un diccionario), el subíndice " | ||
| "debe tener un tipo compatible con el tipo de clave del mapeo, y luego se le " | ||
| "pide al mapeo que cree un par clave / dato que mapee el subíndice al objeto " | ||
| "asignado. Esto puede reemplazar un par clave / valor existente con el mismo " |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "asignado. Esto puede reemplazar un par clave / valor existente con el mismo " | |
| "asignado. Esto puede reemplazar un par clave / valor existente con el mismo " |
| @@ -229,13 +325,30 @@ msgid "" | |||
| "be different from the length of the assigned sequence, thus changing the " | |||
| "length of the target sequence, if the target sequence allows it." | |||
| msgstr "" | |||
| "Si el destino es un rebanado (*slicing*): la expresión principal de la " | |||
| "referencia es evaluada. Debería producir un objeto de secuencia mutable " | |||
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "referencia es evaluada. Debería producir un objeto de secuencia mutable " | |
| "referencia es evaluada. Debería producir un objeto de secuencia mutable " |
| @@ -229,13 +325,30 @@ msgid "" | |||
| "be different from the length of the assigned sequence, thus changing the " | |||
| "length of the target sequence, if the target sequence allows it." | |||
| msgstr "" | |||
| "Si el destino es un rebanado (*slicing*): la expresión principal de la " | |||
| "referencia es evaluada. Debería producir un objeto de secuencia mutable " | |||
| "(como una lista). El objeto asignado debe ser un objeto de secuencia del " | |||
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "(como una lista). El objeto asignado debe ser un objeto de secuencia del " | |
| "(como una lista). El objeto asignado debe ser un objeto de secuencia del " |
| "Si el destino es un rebanado (*slicing*): la expresión principal de la " | ||
| "referencia es evaluada. Debería producir un objeto de secuencia mutable " | ||
| "(como una lista). El objeto asignado debe ser un objeto de secuencia del " | ||
| "mismo tipo. A continuación, se evalúan las expresiones de límite superior e " |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "mismo tipo. A continuación, se evalúan las expresiones de límite superior e " | |
| "mismo tipo. A continuación, se evalúan las expresiones de límite superior e " |
| "(como una lista). El objeto asignado debe ser un objeto de secuencia del " | ||
| "mismo tipo. A continuación, se evalúan las expresiones de límite superior e " | ||
| "inferior, en la medida en que estén presentes; los valores predeterminados " | ||
| "son cero y la longitud de la secuencia. Los límites deben evaluarse a " |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "son cero y la longitud de la secuencia. Los límites deben evaluarse a " | |
| "son cero y la longitud de la secuencia. Los límites deben evaluarse a " |
| "inferior, en la medida en que estén presentes; los valores predeterminados " | ||
| "son cero y la longitud de la secuencia. Los límites deben evaluarse a " | ||
| "números enteros. Si alguno de los límites es negativo, se le suma la " | ||
| "longitud de la secuencia. Los límites resultantes se recortan para que se " |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "longitud de la secuencia. Los límites resultantes se recortan para que se " | |
| "longitud de la secuencia. Los límites resultantes se recortan para que se " |
| "longitud de la secuencia. Los límites resultantes se recortan para que se " | ||
| "encuentren entre cero y la longitud de la secuencia, inclusive. Finalmente, " | ||
| "se solicita al objeto de secuencia que reemplace el segmento con los " | ||
| "elementos de la secuencia asignada. La longitud del corte puede ser " |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "elementos de la secuencia asignada. La longitud del corte puede ser " | |
| "elementos de la secuencia asignada. La longitud del corte puede ser " |
| "lado izquierdo y el lado derecho son ‘simultáneas’ (por ejemplo, ``a, b = b, " | ||
| "a`` intercambia dos variables), las superposiciones *dentro* de la colección " | ||
| "de las variables asignadas ocurren de izquierda a derecha, lo que a veces " | ||
| "genera confusión. Por ejemplo, el siguiente programa imprime ``[0, 2]``::" |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| "genera confusión. Por ejemplo, el siguiente programa imprime ``[0, 2]``::" | |
| "genera confusión. Por ejemplo, el siguiente programa imprime ``[0, 2]``::" |
|
|
||
| #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:256 | ||
| msgid "The specification for the ``*target`` feature." | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "La especificación para la función ``* target``." |
josephLSalgado
Dec 28, 2020
Contributor
| msgstr "La especificación para la función ``* target``." | |
| msgstr "La especificación para la función ``*target``." |
|
Sólo sobran espacios que no sé si afecten en algo :0. Me quedé en la sección "Declaraciones de asignación aumentada" (línea 377). |

Formed in 2009, the Archive Team (not to be confused with the archive.org Archive-It Team) is a rogue archivist collective dedicated to saving copies of rapidly dying or deleted websites for the sake of history and digital heritage. The group is 100% composed of volunteers and interested parties, and has expanded into a large amount of related projects for saving online and digital history.

closes #465
Hay un par de lineas que son un poco ambiguas.