X Tutup
The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20210117184659/https://github.com/python/python-docs-es/pull/1152
Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Primera parte traducción library/ssl #1152

Draft
wants to merge 1 commit into
base: 3.8
from
Draft

Conversation

@jaumemy
Copy link
Contributor

@jaumemy jaumemy commented Nov 25, 2020

No estoy seguro si debo crear la pull request aunque el trabajo esté en proceso. Lo hago por si acaso..si no, me dicen.

@jaumemy

This comment has been minimized.

Copy link
Owner Author

@jaumemy jaumemy commented on 693a0d9 Nov 25, 2020

Hola! Esta entrada es bastante larga y lo hago por partes para ir comentando algunas dudas sobre terminología que usaré varias veces en siguientes commits.

He marcado casi todo como "needs work" debido a las siguientes dudas:

  • No se si traducir "Socket" o dejarla así.

  • Cuál sería la mejor forma de traducir algunas palabras como "wrapper" (empaquetador?), "peer", "linking" en este contexto.

  • En cuanto a SSL y TLS he puesto la traducción al español de wikipedia pero no se si podría estar bien agregar el original para entender de donde vienen las siglas.

Por último, duda aparte. El comando pospell library/ssl.po sería para revisar faltas ortográficas y palabras que no están en la lista de excepciones verdad? Estoy intentado pasarlo pero me dice " Can't open affix or dictionary files for dictionary named "fr"."
Intenté con pospell library/ssl.po -l Sp o spanish y tampoco. Si me pueden ayudar con eso se agradecería mucho.

Gracias!

@eamanu
Copy link
Contributor

@eamanu eamanu commented Nov 27, 2020

@jaumemy Hola, no me puse a ver en detalle este PR, pero podrías usar find_in_po.py https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/scripts/find_in_po.py para saber cómo fueron traducidas esas palabras.

Mañana puedo revisar este PR.

@jaumemy
Copy link
Contributor Author

@jaumemy jaumemy commented Nov 27, 2020

Hola @eamanu !
Perdona mi ignorancia pero he intentado usar el script que me has pasado y no se qué debo usar como pattern.
Intenté usar la palabra en cuestión que busco como string, que para mi es lo que más lógica tenía y nada.

Gracias!

@cmaureir cmaureir marked this pull request as draft Dec 20, 2020
Copy link
Collaborator

@cmaureir cmaureir left a comment

algunos comentarios generales. Si el archivo es muy grande, recuerda que puedes dejarlo de lado y comenzar un archivo corto :)
no te preocupes @jaumemy

@@ -37,30 +42,50 @@ msgid ""
"X, and probably additional platforms, as long as OpenSSL is installed on "
"that platform."
msgstr ""
"Este módulo proporciona acceso a la encriptación de Seguridad de la capa de "

This comment has been minimized.

@cmaureir

cmaureir Dec 21, 2020
Collaborator

hay que agregar encriptación a dictionaries/library_ssl.txt

msgid ""
"Don't use this module without reading the :ref:`ssl-security`. Doing so may "
"lead to a false sense of security, as the default settings of the ssl module "
"are not necessarily appropriate for your application."
msgstr ""
"No usar este módulo sin leer las :ref:`ssl-security`. Hacerlo puede llevar a "
"una falsa sensación de seguridad, ya que los ajustes por defecto del módulo "
"ssl no tienen porqué ser los apropiados para tu aplicacíón."

This comment has been minimized.

@cmaureir

cmaureir Dec 21, 2020
Collaborator

hay que agregar ssl a dictionaries/library_ssl.txt

@@ -69,23 +94,36 @@ msgid ""
"certificate of the other side of the connection, and :meth:`cipher`, which "
"retrieves the cipher being used for the secure connection."
msgstr ""
"Este módulo proporciona una clase, :class:`ssl.SSLSocket`, la cual deriva "
"del tipo :class:`socket.socket`, y proporciona un empaquetador tipo-socket "
"que también encripta y desencripta los datos que pasan através del socket "

This comment has been minimized.

@cmaureir

cmaureir Dec 21, 2020
Collaborator

Suggested change
"que también encripta y desencripta los datos que pasan através del socket "
"que también encripta y desencripta los datos que pasan a través del socket "
"Este módulo proporciona una clase, :class:`ssl.SSLSocket`, la cual deriva "
"del tipo :class:`socket.socket`, y proporciona un empaquetador tipo-socket "
"que también encripta y desencripta los datos que pasan através del socket "
"con SSL. Soporta métodos adicionales como :meth:`getpeercert`, que otiene el "

This comment has been minimized.

@cmaureir

cmaureir Dec 21, 2020
Collaborator

Suggested change
"con SSL. Soporta métodos adicionales como :meth:`getpeercert`, que otiene el "
"con SSL. Soporta métodos adicionales como :meth:`getpeercert`, que obtiene el "

#: ../Doc/library/ssl.rst:57
msgid ""
"OpenSSL 0.9.8, 1.0.0 and 1.0.1 are deprecated and no longer supported. In "
"the future the ssl module will require at least OpenSSL 1.0.2 or 1.1.0."
msgstr ""
"OpenSSL 0.98, 1.0.0 y 1.0.1son desaprobados y no soportados. En el futuro el "
"módulo ssl requerirá almenos OpenSSL 1.0.2 o 1.1.0."

This comment has been minimized.

@cmaureir

cmaureir Dec 21, 2020
Collaborator

Suggested change
"módulo ssl requerirá almenos OpenSSL 1.0.2 o 1.1.0."
"módulo ssl requerirá al menos OpenSSL 1.0.2 o 1.1.0."
@jaumemy
Copy link
Contributor Author

@jaumemy jaumemy commented Dec 23, 2020

algunos comentarios generales. Si el archivo es muy grande, recuerda que puedes dejarlo de lado y comenzar un archivo corto :)
no te preocupes @jaumemy

Hola @cmaureir !

No es problema que el archivo sea grande, estaba esperando respuesta a mis anteriores comentarios para seguir traduciendo y que luego haya menos cosas a corregir. Mientras tanto andaba bastante ocupado con otros proyectos personales y aprendizaje.

En cuanto tenga algo de tiempo estos días corrijo lo que me dijiste y sigo dándole a la traducción

Gracias!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Linked issues

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

3 participants
You can’t perform that action at this time.
X Tutup