X Tutup
Skip to content

Commit fae5c72

Browse files
pomerge from 3.9 branch into 3.7
1 parent dc79947 commit fae5c72

File tree

5 files changed

+66
-3
lines changed

5 files changed

+66
-3
lines changed

library/asyncio-task.po

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -382,6 +382,10 @@ msgid ""
382382
"awaitables in the *aws* sequence **won't be cancelled** and will continue to "
383383
"run."
384384
msgstr ""
385+
"Se *return_exceptions* for ``False`` (valor padrão), a primeira exceção "
386+
"levantada é imediatamente propagada para a tarefa que espera em "
387+
"``gather()``. Outros aguardáveis na sequência *aws* **não serão cancelados** "
388+
"e irão continuar a executar."
385389

386390
#: ../../library/asyncio-task.rst:329
387391
msgid ""

library/os.po

Lines changed: 36 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1622,6 +1622,9 @@ msgid ""
16221622
"Provide a per-write equivalent of the :data:`O_DSYNC` ``open(2)`` flag. This "
16231623
"flag effect applies only to the data range written by the system call."
16241624
msgstr ""
1625+
"Fornece um equivalente por gravação do sinalizador ``open(2)`` de :data:"
1626+
"`O_DSYNC`. Este efeito de sinalizador se aplica apenas ao intervalo de dados "
1627+
"escrito pela chamada de sistema."
16251628

16261629
#: ../../library/os.rst:1190 ../../library/os.rst:1200
16271630
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 4.7 and newer."
@@ -1632,6 +1635,9 @@ msgid ""
16321635
"Provide a per-write equivalent of the :data:`O_SYNC` ``open(2)`` flag. This "
16331636
"flag effect applies only to the data range written by the system call."
16341637
msgstr ""
1638+
"Fornece um equivalente por gravação do sinalizador ``open(2)`` de :data:"
1639+
"`O_SYNC`. Este efeito de sinalizador se aplica apenas ao intervalo de dados "
1640+
"escrito pela chamada de sistema."
16351641

16361642
#: ../../library/os.rst:1206
16371643
msgid "Read at most *n* bytes from file descriptor *fd*."
@@ -1645,6 +1651,11 @@ msgid ""
16451651
"or :func:`fdopen`, or :data:`sys.stdin`, use its :meth:`~file.read` or :meth:"
16461652
"`~file.readline` methods."
16471653
msgstr ""
1654+
"Esta função destina-se a E/S de baixo nível e deve ser aplicada a um "
1655+
"descritor de arquivo retornado por :func:`os.open` ou :func:`pipe`. Para ler "
1656+
"um \"objeto arquivo\" retornado pela função embutida :func:`open` ou por :"
1657+
"func:`popen` ou :func:`fdopen`, ou :data:`sys.stdin`, use seus métodos :meth:"
1658+
"`~file.read` ou :meth:`~file.readline`."
16481659

16491660
#: ../../library/os.rst:1228
16501661
msgid ""
@@ -1658,6 +1669,8 @@ msgid ""
16581669
"The first function notation is supported by all platforms that define :func:"
16591670
"`sendfile`."
16601671
msgstr ""
1672+
"A primeira notação de função é suportada por todas as plataformas que "
1673+
"definem :func:`sendfile`."
16611674

16621675
#: ../../library/os.rst:1235
16631676
msgid ""
@@ -1689,28 +1702,37 @@ msgid ""
16891702
"Cross-platform applications should not use *headers*, *trailers* and *flags* "
16901703
"arguments."
16911704
msgstr ""
1705+
"Os aplicativos de plataforma cruzada não devem usar os argumentos *headers*, "
1706+
"*trailers* e *flags*."
16921707

16931708
#: ../../library/os.rst:1255
16941709
msgid ""
16951710
"For a higher-level wrapper of :func:`sendfile`, see :meth:`socket.socket."
16961711
"sendfile`."
16971712
msgstr ""
1713+
"Para um wrapper de nível superior de :func:`sendfile`, consulte :meth:"
1714+
"`socket.socket.sendfile`."
16981715

16991716
#: ../../library/os.rst:1263
17001717
msgid ""
17011718
"Set the blocking mode of the specified file descriptor. Set the :data:"
17021719
"`O_NONBLOCK` flag if blocking is ``False``, clear the flag otherwise."
17031720
msgstr ""
1721+
"Define o modo de bloqueio do descritor de arquivo especificado. Define o "
1722+
"sinalizador :data:`O_NONBLOCK` se bloqueio for ``False``; do contrário, "
1723+
"limpa o sinalizador."
17041724

17051725
#: ../../library/os.rst:1266
17061726
msgid "See also :func:`get_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`."
1707-
msgstr ""
1727+
msgstr "Veja também :func:`get_blocking` e :meth:`socket.socket.setblocking`."
17081728

17091729
#: ../../library/os.rst:1277
17101730
msgid ""
17111731
"Parameters to the :func:`sendfile` function, if the implementation supports "
17121732
"them."
17131733
msgstr ""
1734+
"Parâmetros para a função :func:`sendfile`, se a implementação tiver suporte "
1735+
"a eles."
17141736

17151737
#: ../../library/os.rst:1287
17161738
msgid ""
@@ -1719,29 +1741,41 @@ msgid ""
17191741
"it is full and then move on to the next buffer in the sequence to hold the "
17201742
"rest of the data."
17211743
msgstr ""
1744+
"Lê de um descritor de arquivo *fd* em um número de *buffers* mutáveis :term:"
1745+
"`objetos bytes ou similar <bytes-like object>`. Transfere os dados para cada "
1746+
"buffer até que esteja cheio e, a seguir, vai para o próximo buffer na "
1747+
"sequência para armazenar o restante dos dados."
17221748

17231749
#: ../../library/os.rst:1305
17241750
msgid ""
17251751
"Return the process group associated with the terminal given by *fd* (an open "
17261752
"file descriptor as returned by :func:`os.open`)."
17271753
msgstr ""
1754+
"Retorna o grupo de processos associado ao terminal fornecido por *fd* (um "
1755+
"descritor de arquivo aberto conforme retornado por :func:`os.open`)."
17281756

17291757
#: ../../library/os.rst:1313
17301758
msgid ""
17311759
"Set the process group associated with the terminal given by *fd* (an open "
17321760
"file descriptor as returned by :func:`os.open`) to *pg*."
17331761
msgstr ""
1762+
"Define o grupo de processos associado ao terminal fornecido por *fd* (um "
1763+
"descritor de arquivo aberto conforme retornado por :func:`os.open`) para "
1764+
"*pg*."
17341765

17351766
#: ../../library/os.rst:1321
17361767
msgid ""
17371768
"Return a string which specifies the terminal device associated with file "
17381769
"descriptor *fd*. If *fd* is not associated with a terminal device, an "
17391770
"exception is raised."
17401771
msgstr ""
1772+
"Retorna uma string que especifica o dispositivo de terminal associado ao "
1773+
"descritor de arquivo *fd*. Se *fd* não estiver associado a um dispositivo de "
1774+
"terminal, uma exceção é levantada."
17411775

17421776
#: ../../library/os.rst:1330
17431777
msgid "Write the bytestring in *str* to file descriptor *fd*."
1744-
msgstr ""
1778+
msgstr "Escreve o bytestring em *str* no descritor de arquivo *fd*."
17451779

17461780
#: ../../library/os.rst:1336
17471781
msgid ""

whatsnew/2.1.po

Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -113,6 +113,14 @@ msgid ""
113113
"find local variables being copied by passing them as the default values of "
114114
"arguments. ::"
115115
msgstr ""
116+
"A função :func:`g` sempre levantará uma exceção :exc:`NameError`, porque a "
117+
"vinculação do nome ``g`` não está em seu espaço de nomes local ou no espaço "
118+
"de nomes de nível de módulo. Isso não é um grande problema na prática (com "
119+
"que frequência você define recursivamente funções interiores como esta?), "
120+
"Mas também tornava o uso da expressão :keyword:`lambda` mais desajeitado, e "
121+
"isso era um problema na prática. No código que usa :keyword:`lambda` você "
122+
"pode frequentemente encontrar variáveis locais sendo copiadas, passando-as "
123+
"como os valores padrão dos argumentos. ::"
116124

117125
#: ../../whatsnew/2.1.rst:65
118126
msgid ""
@@ -271,6 +279,13 @@ msgid ""
271279
"how the Python bytecode compiler parses code and generates bytecode, so they "
272280
"must precede any statement that will result in bytecodes being produced."
273281
msgstr ""
282+
"Embora pareça uma instrução :keyword:`import` normal, não é; existem regras "
283+
"estritas sobre onde tal instrução futura pode ser colocada. Eles só podem "
284+
"estar no topo de um módulo e devem preceder qualquer código Python ou "
285+
"instruções :keyword:`!import` regulares. Isso ocorre porque tais instruções "
286+
"podem afetar como o compilador de bytecode Python analisa o código e gera "
287+
"bytecode, portanto, devem preceder qualquer instrução que resulte na "
288+
"produção de bytecodes."
274289

275290
#: ../../whatsnew/2.1.rst:153
276291
msgid ":pep:`236` - Back to the :mod:`__future__`"

whatsnew/3.0.po

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -636,6 +636,9 @@ msgid ""
636636
"now assign directly to a variable in an outer (but non-global) scope. :"
637637
"keyword:`!nonlocal` is a new reserved word."
638638
msgstr ""
639+
":pep:`3104`: instrução :keyword:`nonlocal`. Usando ``nonlocal x`` você agora "
640+
"pode atribuir diretamente a uma variável em um escopo externo (mas não "
641+
"global). :keyword:`!nonlocal` é uma nova palavra reservada."
639642

640643
#: ../../whatsnew/3.0.rst:378
641644
msgid ""
@@ -714,6 +717,8 @@ msgid ""
714717
":keyword:`!as` and :keyword:`with` are now reserved words. (Since 2.6, "
715718
"actually.)"
716719
msgstr ""
720+
":keyword:`!as` e :keyword:`with` agora são palavras reservadas. (Desde 2.6, "
721+
"na verdade.)"
717722

718723
#: ../../whatsnew/3.0.rst:414
719724
msgid ""
@@ -728,6 +733,8 @@ msgid ""
728733
"Change from :keyword:`except` *exc*, *var* to :keyword:`!except` *exc* :"
729734
"keyword:`!as` *var*. See :pep:`3110`."
730735
msgstr ""
736+
"Alteração de :keyword:`except` *exc*, *var* para :keyword:`!except` *exc* :"
737+
"keyword:`!as` *var*. Veja :pep:`3110`."
731738

732739
#: ../../whatsnew/3.0.rst:420
733740
msgid ":pep:`3115`: New Metaclass Syntax. Instead of::"
@@ -909,6 +916,9 @@ msgid ""
909916
"now standard and :keyword:`!except` *exc*, *var* is no longer supported. "
910917
"(Of course, the :keyword:`!as` *var* part is still optional.)"
911918
msgstr ""
919+
":ref:`pep-3110`. A sintaxe :keyword:`except` *exc* :keyword:`!as` *var* é "
920+
"agora padrão e :keyword:`!except` *exc*, *var* não é mais suportado. (É "
921+
"claro, a parte :keyword:`!as` *var* ainda é opcional.)"
912922

913923
#: ../../whatsnew/3.0.rst:515
914924
msgid ""

whatsnew/3.7.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr ""
23862386

23872387
#: ../../whatsnew/3.7.rst:1657
23882388
msgid "C API Changes"
2389-
msgstr ""
2389+
msgstr "Alterações na API C"
23902390

23912391
#: ../../whatsnew/3.7.rst:1659
23922392
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
X Tutup