X Tutup
Skip to content

Commit cee27ce

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent ec3b52d commit cee27ce

File tree

488 files changed

+25921
-73610
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

488 files changed

+25921
-73610
lines changed

about.po

Lines changed: 7 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
1919
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021\n"
2020
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
@@ -73,17 +73,15 @@ msgstr ""
7373

7474
#: ../../about.rst:26
7575
msgid ""
76-
"Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/"
77-
"pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas."
76+
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx "
77+
"got many good ideas."
7878
msgstr ""
79-
"Fredrik Lundh por seu projeto `Referência Alternativa para Python <http://"
80-
"effbot.org/zone/pyref.htm>`_ do qual Sphinx teve muitas ideias boas."
8179

82-
#: ../../about.rst:32
80+
#: ../../about.rst:31
8381
msgid "Contributors to the Python Documentation"
8482
msgstr "Contribuidores da Documentação Python"
8583

86-
#: ../../about.rst:34
84+
#: ../../about.rst:33
8785
msgid ""
8886
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
8987
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
@@ -93,7 +91,7 @@ msgstr ""
9391
"padrão e sua documentação. Veja :source:`Misc/ACKS` na distribuição do "
9492
"código do Python para ver uma lista parcial de contribuidores."
9593

96-
#: ../../about.rst:38
94+
#: ../../about.rst:37
9795
msgid ""
9896
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
9997
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"

bugs.po

Lines changed: 29 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2021-08-19 13:46+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
9797
msgstr ""
9898
"Visão geral do processo envolvido em reportar uma melhoria no rastreador."
9999

100-
#: ../../bugs.rst:35
100+
#: ../../bugs.rst:36
101101
msgid ""
102102
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
103103
"with-documentation>`_"
@@ -113,11 +113,23 @@ msgstr ""
113113
"Guia compreensivo para os indivíduos que estão interessados em contribuir "
114114
"com a documentação do Python."
115115

116-
#: ../../bugs.rst:41
116+
#: ../../bugs.rst:38
117+
msgid ""
118+
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documenting/"
119+
"#translating>`_"
120+
msgstr ""
121+
122+
#: ../../bugs.rst:39
123+
msgid ""
124+
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
125+
"contacts."
126+
msgstr ""
127+
128+
#: ../../bugs.rst:45
117129
msgid "Using the Python issue tracker"
118130
msgstr "Usando o rastreador de problemas do Python"
119131

120-
#: ../../bugs.rst:43
132+
#: ../../bugs.rst:47
121133
msgid ""
122134
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker "
123135
"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form which allows "
@@ -128,7 +140,7 @@ msgstr ""
128140
"oferece um formulário web o qual permite que informações pertinentes sejam "
129141
"inseridas e submetidas aos desenvolvedores."
130142

131-
#: ../../bugs.rst:47
143+
#: ../../bugs.rst:51
132144
msgid ""
133145
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
134146
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
@@ -146,7 +158,7 @@ msgstr ""
146158
"fornecê-la se você puder!). Para fazer isso procure no banco de dados dos "
147159
"bugs usando a caixa de busca no topo da página."
148160

149-
#: ../../bugs.rst:54
161+
#: ../../bugs.rst:58
150162
msgid ""
151163
"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back "
152164
"to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker "
@@ -160,15 +172,15 @@ msgstr ""
160172
"um dos logos do fornecedor OpenID na barra lateral. Não é possível submeter "
161173
"um relatório de bug anonimamente."
162174

163-
#: ../../bugs.rst:59
175+
#: ../../bugs.rst:63
164176
msgid ""
165177
"Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link "
166178
"in the sidebar to open the bug reporting form."
167179
msgstr ""
168180
"Estando agora autenticado, você pode submeter um bug. Selecione o link "
169181
"\"Create New\" na barra lateral para abrir o formulário de relatório do bug."
170182

171-
#: ../../bugs.rst:62
183+
#: ../../bugs.rst:66
172184
msgid ""
173185
"The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, enter "
174186
"a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In "
@@ -180,7 +192,7 @@ msgstr ""
180192
"No campo \"Type\", selecione o tipo do seu problema; selecione também "
181193
"\"Component\" e \"Versions\" aos quais o bug se refere."
182194

183-
#: ../../bugs.rst:67
195+
#: ../../bugs.rst:71
184196
msgid ""
185197
"In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
186198
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -193,7 +205,7 @@ msgstr ""
193205
"plataforma de software você está usando (incluindo informações sobre a "
194206
"versão quando apropriado)."
195207

196-
#: ../../bugs.rst:72
208+
#: ../../bugs.rst:76
197209
msgid ""
198210
"Each bug report will be assigned to a developer who will determine what "
199211
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
@@ -203,43 +215,43 @@ msgstr ""
203215
"que precisa ser feito para corrigir o problema. Você receberá uma "
204216
"atualização cada vez que uma ação for tomada sobre o bug."
205217

206-
#: ../../bugs.rst:81
218+
#: ../../bugs.rst:85
207219
msgid ""
208220
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
209221
"~sgtatham/bugs.html>`_"
210222
msgstr ""
211223
"`Como Reportar Bugs Eficientemente <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
212224
"~sgtatham/bugs.html>`_"
213225

214-
#: ../../bugs.rst:80
226+
#: ../../bugs.rst:84
215227
msgid ""
216228
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
217229
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
218230
msgstr ""
219231
"Artigo que entra em algum detalhe sobre como criar um relatório de bug útil. "
220232
"Isto descreve qual tipo de informação é útil e por quê é útil."
221233

222-
#: ../../bugs.rst:84
234+
#: ../../bugs.rst:88
223235
msgid ""
224236
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
225237
"writing.html>`_"
226238
msgstr ""
227239
"`Diretrizes para relatar bugs <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
228240
"writing.html>`_"
229241

230-
#: ../../bugs.rst:84
242+
#: ../../bugs.rst:88
231243
msgid ""
232244
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
233245
"the Mozilla project, but describes general good practices."
234246
msgstr ""
235247
"Informação sobre como escrever um bom relatório de bug. Um pouco disto é "
236248
"específico do Projeto Mozilla, mas descreve boas práticas em geral."
237249

238-
#: ../../bugs.rst:90
250+
#: ../../bugs.rst:94
239251
msgid "Getting started contributing to Python yourself"
240252
msgstr "Começando a contribuir com o Python por conta própria"
241253

242-
#: ../../bugs.rst:92
254+
#: ../../bugs.rst:96
243255
msgid ""
244256
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
245257
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "

c-api/abstract.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

c-api/allocation.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
1818
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
1919
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2020
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

c-api/arg.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
1919
msgstr ""
2020
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
2121
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
22+
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
2424
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2525
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
@@ -739,8 +739,8 @@ msgstr ""
739739
"verificação de estouro."
740740

741741
#: ../../c-api/arg.rst:290 ../../c-api/arg.rst:617
742-
msgid "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]"
743-
msgstr "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]"
742+
msgid "``n`` (:class:`int`) [:c:type:`Py_ssize_t`]"
743+
msgstr ""
744744

745745
#: ../../c-api/arg.rst:290
746746
msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`Py_ssize_t`."

c-api/bool.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
1717
"Last-Translator: Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2021\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

c-api/buffer.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
1919
msgstr ""
2020
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
2121
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
22+
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
2424
"Last-Translator: Leandro Braga <leandrobbraga@gmail.com>, 2021\n"
2525
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"

c-api/bytearray.po

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
1818
"Last-Translator: msilvavieira, 2021\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
@@ -75,27 +75,27 @@ msgstr ""
7575
"Retorna um novo objeto bytearray, *o*, que implementa o :ref:`protocolo de "
7676
"buffer<bufferobjects>`."
7777

78-
#: ../../c-api/bytearray.rst:50
78+
#: ../../c-api/bytearray.rst:48
7979
msgid ""
8080
"Create a new bytearray object from *string* and its length, *len*. On "
8181
"failure, ``NULL`` is returned."
8282
msgstr ""
8383
"Cria um novo objeto bytearray a partir de *string* e seu comprimento, *len*. "
8484
"Em caso de falha, ``NULL`` é retornado."
8585

86-
#: ../../c-api/bytearray.rst:56
86+
#: ../../c-api/bytearray.rst:54
8787
msgid ""
8888
"Concat bytearrays *a* and *b* and return a new bytearray with the result."
8989
msgstr ""
9090
"Concatena os bytearrays *a* e *b* e retorna um novo bytearray com o "
9191
"resultado."
9292

93-
#: ../../c-api/bytearray.rst:61
93+
#: ../../c-api/bytearray.rst:59
9494
msgid "Return the size of *bytearray* after checking for a ``NULL`` pointer."
9595
msgstr ""
9696
"Retorna o tamanho de *bytearray* após verificar se há um ponteiro ``NULL``."
9797

98-
#: ../../c-api/bytearray.rst:66
98+
#: ../../c-api/bytearray.rst:64
9999
msgid ""
100100
"Return the contents of *bytearray* as a char array after checking for a "
101101
"``NULL`` pointer. The returned array always has an extra null byte appended."
@@ -104,23 +104,23 @@ msgstr ""
104104
"verificar um ponteiro ``NULL``. A matriz retornada sempre tem um byte nulo "
105105
"extra acrescentado."
106106

107-
#: ../../c-api/bytearray.rst:73
107+
#: ../../c-api/bytearray.rst:71
108108
msgid "Resize the internal buffer of *bytearray* to *len*."
109109
msgstr "Redimensiona o buffer interno de *bytearray* para o tamanho *len*."
110110

111-
#: ../../c-api/bytearray.rst:76
111+
#: ../../c-api/bytearray.rst:74
112112
msgid "Macros"
113113
msgstr "Macros"
114114

115-
#: ../../c-api/bytearray.rst:78
115+
#: ../../c-api/bytearray.rst:76
116116
msgid "These macros trade safety for speed and they don't check pointers."
117117
msgstr ""
118118
"Estas macros trocam segurança por velocidade e não verificam os ponteiros."
119119

120-
#: ../../c-api/bytearray.rst:82
120+
#: ../../c-api/bytearray.rst:80
121121
msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_AsString`."
122122
msgstr "Versão macro de :c:func:`PyByteArray_AsString`."
123123

124-
#: ../../c-api/bytearray.rst:87
124+
#: ../../c-api/bytearray.rst:85
125125
msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_Size`."
126126
msgstr "Versão macro de :c:func:`PyByteArray_Size`."

0 commit comments

Comments
 (0)
X Tutup