X Tutup
Skip to content

Commit 84d32f9

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent a44c827 commit 84d32f9

File tree

2 files changed

+51
-45
lines changed

2 files changed

+51
-45
lines changed

library/stdtypes.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4632,11 +4632,17 @@ msgid ""
46324632
"been mapped through the given translation table, which must be a bytes "
46334633
"object of length 256."
46344634
msgstr ""
4635+
"Retorna uma cópia dos bytes ou objeto bytearray, onde todas as ocorrências "
4636+
"de bytes do argumento opcional *delete* são removidas, e os bytes restantes "
4637+
"foram mapeados através da tabela de tradução fornecida, a qual deve ser um "
4638+
"objeto bytes de comprimento 256."
46354639

46364640
#: ../../library/stdtypes.rst:2757
46374641
msgid ""
46384642
"You can use the :func:`bytes.maketrans` method to create a translation table."
46394643
msgstr ""
4644+
"Voce pode usar o método :func:`bytes.maketrans` para criar uma tabela de "
4645+
"tradução."
46404646

46414647
#: ../../library/stdtypes.rst:2760
46424648
msgid ""

sphinx.po

Lines changed: 45 additions & 45 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
1717
msgstr ""
1818
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20-
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 12:40+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 13:36+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
2222
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
2323
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
@@ -50,170 +50,170 @@ msgid ""
5050
msgstr ""
5151
"Descontinuado desde a versão {deprecated}, será removido na versão {removed}"
5252

53-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:6
53+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:8
5454
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
5555
msgstr "Bem-vindo(a)! Esta é a documentação do Python %(release)s."
5656

57-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:8
57+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:10
5858
msgid "Parts of the documentation:"
5959
msgstr "Partes da documentação:"
6060

61-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:11
61+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:13
6262
msgid "What's new in Python %(version)s?"
6363
msgstr "O que há de novo no Python %(version)s?"
6464

65-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:12
65+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:14
6666
msgid ""
6767
"or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
6868
msgstr ""
6969
"ou <a href=\"%(whatsnew_index)s\">todos os documentos \"O que temos de novo"
7070
"\"</a> desde a 2.0"
7171

72-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:13
72+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:15
7373
msgid "Tutorial"
7474
msgstr "Tutorial"
7575

76-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:14
76+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:16
7777
msgid "start here"
7878
msgstr "comece por aqui"
7979

80-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:15
80+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:17
8181
msgid "Library Reference"
8282
msgstr "Referência da Biblioteca"
8383

84-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:16
84+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:18
8585
msgid "keep this under your pillow"
8686
msgstr "mantenha isso debaixo do seu travesseiro"
8787

88-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:17
88+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:19
8989
msgid "Language Reference"
9090
msgstr "Referência da Linguagem"
9191

92-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:18
92+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:20
9393
msgid "describes syntax and language elements"
9494
msgstr "descreve sintaxe e elementos da linguagem"
9595

96-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:19
96+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:21
9797
msgid "Python Setup and Usage"
9898
msgstr "Configurações e Uso do Python"
9999

100-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:20
100+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:22
101101
msgid "how to use Python on different platforms"
102102
msgstr "como usar o Python em diferentes plataformas"
103103

104-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:21
104+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:23
105105
msgid "Python HOWTOs"
106106
msgstr "Python HOWTOs"
107107

108-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:22
108+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:24
109109
msgid "in-depth documents on specific topics"
110110
msgstr "documentos aprofundados sobre tópicos específicos"
111111

112-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:24
112+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:26
113113
msgid "Installing Python Modules"
114114
msgstr "Instalando Módulos Python"
115115

116-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:25
116+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:27
117117
msgid "installing from the Python Package Index &amp; other sources"
118118
msgstr "instalando a partir do Python Package Index e outras fontes"
119119

120-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:26
120+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:28
121121
msgid "Distributing Python Modules"
122122
msgstr "Distribuindo Módulos Python"
123123

124-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:27
124+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:29
125125
msgid "publishing modules for installation by others"
126126
msgstr "publicando módulos para instalação por outros"
127127

128-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:28
128+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:30
129129
msgid "Extending and Embedding"
130130
msgstr "Estendendo e Incorporando"
131131

132-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:29
132+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:31
133133
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
134134
msgstr "tutorial para programadores C/C++"
135135

136-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:30
136+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:32
137137
msgid "Python/C API"
138138
msgstr "API Python/C"
139139

140-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:31
140+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:33
141141
msgid "reference for C/C++ programmers"
142142
msgstr "referência para programadores C/C++"
143143

144-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:32
144+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:34
145145
msgid "FAQs"
146146
msgstr "FAQs"
147147

148-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:33
148+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:35
149149
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
150150
msgstr "perguntas frequentes (com respostas!)"
151151

152-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:37
152+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:39
153153
msgid "Indices and tables:"
154154
msgstr "Índices e Tabelas:"
155155

156-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:40
156+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:42
157157
msgid "Global Module Index"
158158
msgstr "Índice Global de Módulos"
159159

160-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:41
160+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:43
161161
msgid "quick access to all modules"
162162
msgstr "acesso rápido a todos os módulos"
163163

164-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:42
164+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:44
165165
msgid "General Index"
166166
msgstr "Índice geral"
167167

168-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:43
168+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:45
169169
msgid "all functions, classes, terms"
170170
msgstr "todas as funções, classes, termos"
171171

172-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:44
172+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:46
173173
msgid "Glossary"
174174
msgstr "Glossário"
175175

176-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:45
176+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:47
177177
msgid "the most important terms explained"
178178
msgstr "os termos mais importantes explicados"
179179

180-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:47
180+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:49
181181
msgid "Search page"
182182
msgstr "Página de Busca"
183183

184-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:48
184+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:50
185185
msgid "search this documentation"
186186
msgstr "busque nesta documentação"
187187

188-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:49
188+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:51
189189
msgid "Complete Table of Contents"
190190
msgstr "Conteúdo completo"
191191

192-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:50
192+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:52
193193
msgid "lists all sections and subsections"
194194
msgstr "lista de todas seções e subsecções"
195195

196-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:54
196+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:56
197197
msgid "Meta information:"
198198
msgstr "Meta informações:"
199199

200-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:57
200+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:59
201201
msgid "Reporting bugs"
202202
msgstr "Relatando Erros"
203203

204-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:58
204+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:60
205205
msgid "Contributing to Docs"
206206
msgstr "Contribuindo para Docs"
207207

208-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:59
208+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:61
209209
msgid "About the documentation"
210210
msgstr "Sobre a Documentação"
211211

212-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:61
212+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:63
213213
msgid "History and License of Python"
214214
msgstr "História e Licença do Python"
215215

216-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:62
216+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:64
217217
msgid "Copyright"
218218
msgstr "Direitos Autorais"
219219

@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Material Audiovisual"
281281
msgid "Python Developer’s Guide"
282282
msgstr "Guia do Desenvolvedor do Python"
283283

284-
#: ../../tools/templates/layout.html:5
284+
#: ../../tools/templates/layout.html:6
285285
msgid ""
286286
"This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n"
287287
" You should upgrade, and read the "
@@ -290,10 +290,10 @@ msgstr ""
290290
"atualizada.\n"
291291
" Você deveria atualizar e ler a"
292292

293-
#: ../../tools/templates/layout.html:7
293+
#: ../../tools/templates/layout.html:8
294294
msgid " Python documentation for the current stable release"
295295
msgstr "documentação do Python para versão estável atual"
296296

297-
#: ../../tools/templates/layout.html:16
297+
#: ../../tools/templates/layout.html:19
298298
msgid "Documentation "
299299
msgstr "Documentação"

0 commit comments

Comments
 (0)
X Tutup