-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathcodec.po
More file actions
216 lines (189 loc) · 8.84 KB
/
codec.po
File metadata and controls
216 lines (189 loc) · 8.84 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# python-doc bot, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 17:54+0000\n"
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../c-api/codec.rst:4
msgid "Codec registry and support functions"
msgstr "Registro de codec e funções de suporte"
#: ../../c-api/codec.rst:8
msgid "Register a new codec search function."
msgstr "Registra uma nova função de busca de codec."
#: ../../c-api/codec.rst:10
msgid ""
"As side effect, this tries to load the :mod:`encodings` package, if not yet "
"done, to make sure that it is always first in the list of search functions."
msgstr ""
"Como efeito colateral, tenta carregar o pacote :mod:`encodings`, se isso "
"ainda não tiver sido feito, com o propósito de garantir que ele sempre seja "
"o primeiro na lista de funções de busca."
#: ../../c-api/codec.rst:15
msgid ""
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether there is a registered codec for "
"the given *encoding*. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se há um codec registrado para a dada "
"codificação *encoding*. Essa função sempre é bem-sucedida."
#: ../../c-api/codec.rst:20
msgid "Generic codec based encoding API."
msgstr "API de codificação baseada em codec genérico."
#: ../../c-api/codec.rst:22
msgid ""
"*object* is passed through the encoder function found for the given "
"*encoding* using the error handling method defined by *errors*. *errors* "
"may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :"
"exc:`LookupError` if no encoder can be found."
msgstr ""
"*object* é passado através da função de codificação encontrada para a "
"codificação fornecida por meio de *encoding*, usando o método de tratamento "
"de erros definido por *errors*. *errors* pode ser ``NULL`` para usar o "
"método padrão definido para o codec. Levanta um :exc:`LookupError` se nenhum "
"codificador puder ser encontrado."
#: ../../c-api/codec.rst:29
msgid "Generic codec based decoding API."
msgstr "API de decodificação baseada em decodificador genérico."
#: ../../c-api/codec.rst:31
msgid ""
"*object* is passed through the decoder function found for the given "
"*encoding* using the error handling method defined by *errors*. *errors* "
"may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :"
"exc:`LookupError` if no encoder can be found."
msgstr ""
"*object* é passado através da função de decodificação encontrada para a "
"codificação fornecida por meio de *encoding*, usando o método de tratamento "
"de erros definido por *errors*. *errors* pode ser ``NULL`` para usar o "
"método padrão definido para o codec. Levanta um :exc:`LookupError` se nenhum "
"codificador puder ser encontrado."
#: ../../c-api/codec.rst:38
msgid "Codec lookup API"
msgstr "API de pesquisa de codec"
#: ../../c-api/codec.rst:40
msgid ""
"In the following functions, the *encoding* string is looked up converted to "
"all lower-case characters, which makes encodings looked up through this "
"mechanism effectively case-insensitive. If no codec is found, a :exc:"
"`KeyError` is set and ``NULL`` returned."
msgstr ""
"Nas funções a seguir, a string *encoding* é pesquisada com todos os "
"caracteres sendo convertidos para minúsculo, o que faz com que as "
"codificações pesquisadas por esse mecanismo não façam distinção entre "
"maiúsculas e minúsculas. Se nenhum codec for encontrado, um :exc:`KeyError` "
"é definido e ``NULL`` é retornado."
#: ../../c-api/codec.rst:47
msgid "Get an encoder function for the given *encoding*."
msgstr "Obtém uma função de codificação para o *encoding* dado."
#: ../../c-api/codec.rst:51
msgid "Get a decoder function for the given *encoding*."
msgstr "Obtém uma função de decodificação para o *encoding* dado."
#: ../../c-api/codec.rst:55
msgid ""
"Get an :class:`~codecs.IncrementalEncoder` object for the given *encoding*."
msgstr ""
"Obtém um objeto :class:`~codecs.IncrementalEncoder` para o *encoding* dado."
#: ../../c-api/codec.rst:59
msgid ""
"Get an :class:`~codecs.IncrementalDecoder` object for the given *encoding*."
msgstr ""
"Obtém um objeto :class:`~codecs.IncrementalDecoder` para o *encoding* dado."
#: ../../c-api/codec.rst:63
msgid ""
"Get a :class:`~codecs.StreamReader` factory function for the given "
"*encoding*."
msgstr ""
"Obtém uma função de fábrica :class:`~codecs.StreamReader` para o *encoding* "
"dado."
#: ../../c-api/codec.rst:67
msgid ""
"Get a :class:`~codecs.StreamWriter` factory function for the given "
"*encoding*."
msgstr ""
"Obtém uma função de fábrica :class:`~codecs.StreamWriter` para o *encoding* "
"dado."
#: ../../c-api/codec.rst:71
msgid "Registry API for Unicode encoding error handlers"
msgstr "API de registro de tratamentos de erros de decodificação Unicode"
#: ../../c-api/codec.rst:75
msgid ""
"Register the error handling callback function *error* under the given "
"*name*. This callback function will be called by a codec when it encounters "
"unencodable characters/undecodable bytes and *name* is specified as the "
"error parameter in the call to the encode/decode function."
msgstr ""
"Registra a função de retorno de chamada de tratamento de *erro* para o "
"*nome* fornecido. Esta chamada de função é invocada por um codificador "
"quando encontra caracteres/bytes indecodificáveis e *nome* é especificado "
"como o parâmetro de erro na chamada da função de codificação/decodificação."
#: ../../c-api/codec.rst:80
msgid ""
"The callback gets a single argument, an instance of :exc:"
"`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` or :exc:"
"`UnicodeTranslateError` that holds information about the problematic "
"sequence of characters or bytes and their offset in the original string "
"(see :ref:`unicodeexceptions` for functions to extract this information). "
"The callback must either raise the given exception, or return a two-item "
"tuple containing the replacement for the problematic sequence, and an "
"integer giving the offset in the original string at which encoding/decoding "
"should be resumed."
msgstr ""
"O retorno de chamada obtém um único argumento, uma instância de :exc:"
"`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` ou :exc:"
"`UnicodeTranslateError` que contém informações sobre a sequencia "
"problemática de caracteres ou bytes e seu deslocamento na string original "
"(consulte :ref:`unicodeexceptions` para funções que extraem essa "
"informação). A função de retorno de chamada deve levantar a exceção dada, ou "
"retornar uma tupla de dois itens contendo a substituição para a sequência "
"problemática, e um inteiro fornecendo o deslocamento na string original na "
"qual a codificação/decodificação deve ser retomada."
#: ../../c-api/codec.rst:90
msgid "Return ``0`` on success, ``-1`` on error."
msgstr "Retorna ``0`` em caso de sucesso, ``-1`` em caso de erro."
#: ../../c-api/codec.rst:94
msgid ""
"Lookup the error handling callback function registered under *name*. As a "
"special case ``NULL`` can be passed, in which case the error handling "
"callback for \"strict\" will be returned."
msgstr ""
"Pesquisa a função de retorno de chamada de tratamento de erros registrada em "
"*name*. Como um caso especial, ``NULL`` pode ser passado; nesse caso, o erro "
"no tratamento de retorno de chamada para \"strict\" será retornado."
#: ../../c-api/codec.rst:100
msgid "Raise *exc* as an exception."
msgstr "Levanta *exc* como uma exceção."
#: ../../c-api/codec.rst:104
msgid "Ignore the unicode error, skipping the faulty input."
msgstr "Ignora o erro de unicode, ignorando a entrada que causou o erro."
#: ../../c-api/codec.rst:108
msgid "Replace the unicode encode error with ``?`` or ``U+FFFD``."
msgstr "Substitui o erro de unicode por ``?`` ou ``U+FFFD``."
#: ../../c-api/codec.rst:112
msgid "Replace the unicode encode error with XML character references."
msgstr "Substitui o erro de unicode por caracteres da referência XML."
#: ../../c-api/codec.rst:116
msgid ""
"Replace the unicode encode error with backslash escapes (``\\x``, ``\\u`` "
"and ``\\U``)."
msgstr ""
"Substitui o erro de unicode com escapes de barra invertida (``\\x``, ``\\u`` "
"e ``\\U``)."
#: ../../c-api/codec.rst:121
msgid "Replace the unicode encode error with ``\\N{...}`` escapes."
msgstr "Substitui os erros de codificação unicode com escapes ``\\N{...}``."