-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathcgitb.po
More file actions
152 lines (142 loc) · 8.48 KB
/
cgitb.po
File metadata and controls
152 lines (142 loc) · 8.48 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2019
# Marcos Wenneton Araújo <mwvda.eng@uea.edu.br>, 2019
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:2
msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts"
msgstr ""
":mod:`cgitb` --- Gerenciador de traceback (situação da pilha de execução) "
"para roteiros de CGI"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`"
msgstr "**Código Fonte:** :source:`Lib/cgitb.py`"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:20
msgid ""
"The :mod:`cgitb` module provides a special exception handler for Python "
"scripts. (Its name is a bit misleading. It was originally designed to "
"display extensive traceback information in HTML for CGI scripts. It was "
"later generalized to also display this information in plain text.) After "
"this module is activated, if an uncaught exception occurs, a detailed, "
"formatted report will be displayed. The report includes a traceback showing "
"excerpts of the source code for each level, as well as the values of the "
"arguments and local variables to currently running functions, to help you "
"debug the problem. Optionally, you can save this information to a file "
"instead of sending it to the browser."
msgstr ""
"O módulo :mod:`cgitb` fornece um tratador de exceção especial para scripts "
"Python. (Seu nome é um pouco enganador. Ele foi originalmente projetado para "
"exibir informações abrangentes de rastreamento em HTML para scripts CGI. "
"Posteriormente, foi generalizado também para exibir essas informações em "
"texto sem formatação.) Após esse módulo ser ativado, se ocorrer uma exceção "
"não detectada, um relatório detalhado e formatado será exibido. O relatório "
"inclui um traceback mostrando trechos do código-fonte para cada nível, bem "
"como os valores dos argumentos e variáveis locais das funções atualmente em "
"execução, para ajudá-lo a depurar o problema. Opcionalmente, você pode "
"salvar essas informações em um arquivo em vez de enviá-las para o navegador."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:30
msgid "To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::"
msgstr ""
"Para habilitar esse recurso, basta adicioná-lo ao topo do seu script CGI::"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:35
msgid ""
"The options to the :func:`enable` function control whether the report is "
"displayed in the browser and whether the report is logged to a file for "
"later analysis."
msgstr ""
"As opções da função :func:`enable` controlam se o relatório é exibido no "
"navegador e se o relatório é registrado em um arquivo para análise posterior."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:44
msgid ""
"This function causes the :mod:`cgitb` module to take over the interpreter's "
"default handling for exceptions by setting the value of :attr:`sys."
"excepthook`."
msgstr ""
"Esta função faz com que o módulo :mod:`cgitb` assumir o tratamento padrão do "
"interpretador para exceções definindo o valor de :attr:`sys.excepthook`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:47
msgid ""
"The optional argument *display* defaults to ``1`` and can be set to ``0`` to "
"suppress sending the traceback to the browser. If the argument *logdir* is "
"present, the traceback reports are written to files. The value of *logdir* "
"should be a directory where these files will be placed. The optional "
"argument *context* is the number of lines of context to display around the "
"current line of source code in the traceback; this defaults to ``5``. If the "
"optional argument *format* is ``\"html\"``, the output is formatted as "
"HTML. Any other value forces plain text output. The default value is "
"``\"html\"``."
msgstr ""
"O argumento opcional *display* é padronizado como ``1`` e pode ser definido "
"como ``0`` para suprimir o envio do traceback ao navegador. Se o argumento "
"*logdir* estiver presente, os relatórios de traceback serão gravados nos "
"arquivos. O valor de *logdir* deve ser um diretório em que esses arquivos "
"serão colocados. O argumento opcional *context* é o número de linhas de "
"contexto a serem exibidas em torno da linha atual do código-fonte no "
"traceback; o padrão é ``5``. Se o argumento opcional *format* for "
"``\"html\"``, a saída será formatada como HTML. Qualquer outro valor força a "
"saída de texto sem formatação. O valor padrão é ``\"html\"``."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:59
msgid ""
"This function handles the exception described by *info* (a 3-tuple "
"containing the result of :func:`sys.exc_info`), formatting its traceback as "
"text and returning the result as a string. The optional argument *context* "
"is the number of lines of context to display around the current line of "
"source code in the traceback; this defaults to ``5``."
msgstr ""
"Esta função lida com a exceção descrita por *info* (uma tupla com 3 tuplas "
"contendo o resultado de :func:`sys.exc_info`), formatando seu retorno como "
"texto e retornando o resultado como uma string. O argumento opcional "
"*context* é o número de linhas de contexto a serem exibidas em torno da "
"linha atual do código-fonte no traceback; o padrão é ``5``."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:68
msgid ""
"This function handles the exception described by *info* (a 3-tuple "
"containing the result of :func:`sys.exc_info`), formatting its traceback as "
"HTML and returning the result as a string. The optional argument *context* "
"is the number of lines of context to display around the current line of "
"source code in the traceback; this defaults to ``5``."
msgstr ""
"Esta função lida com a exceção descrita por *info* (uma tupla com 3 tuplas "
"contendo o resultado de :func:`sys.exc_info`), formatando seu retorno como "
"HTML e retornando o resultado como uma string. O argumento opcional "
"*context* é o número de linhas de contexto a serem exibidas em torno da "
"linha atual do código-fonte no traceback; o padrão é ``5``."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/cgitb.rst:77
msgid ""
"This function handles an exception using the default settings (that is, show "
"a report in the browser, but don't log to a file). This can be used when "
"you've caught an exception and want to report it using :mod:`cgitb`. The "
"optional *info* argument should be a 3-tuple containing an exception type, "
"exception value, and traceback object, exactly like the tuple returned by :"
"func:`sys.exc_info`. If the *info* argument is not supplied, the current "
"exception is obtained from :func:`sys.exc_info`."
msgstr ""
"Essa função trata uma exceção usando as configurações padrão (ou seja, "
"mostra um relatório no navegador, mas não faz logon em um arquivo). Isso "
"pode ser usado quando você capturou uma exceção e deseja denunciá-la usando :"
"mod:`cgitb`. O argumento opcional *info* deve ser uma tupla de três, "
"contendo um tipo de exceção, um valor de exceção e um objeto de traceback "
"exatamente como a tupla retornada por :func:`sys.exc_info`. Se o argumento "
"*info* não for fornecido, a exceção atual será obtida em :func:`sys."
"exc_info`."