-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathasyncio-subprocess.po
More file actions
528 lines (457 loc) · 26.6 KB
/
asyncio-subprocess.po
File metadata and controls
528 lines (457 loc) · 26.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Raphael Mendonça, 2019
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2019
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2020
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:7
msgid "Subprocesses"
msgstr "Subprocesso"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:9
msgid ""
"This section describes high-level async/await asyncio APIs to create and "
"manage subprocesses."
msgstr ""
"Esta seção descreve APIs async/await asyncio de alto nível para criar e "
"gerenciar subprocessos."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:14
msgid ""
"Here's an example of how asyncio can run a shell command and obtain its "
"result::"
msgstr ""
"Aqui está um exemplo de como asyncio pode executar um comando shell e obter "
"o seu resultado::"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:35
msgid "will print::"
msgstr "irá exibir::"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:41
msgid ""
"Because all asyncio subprocess functions are asynchronous and asyncio "
"provides many tools to work with such functions, it is easy to execute and "
"monitor multiple subprocesses in parallel. It is indeed trivial to modify "
"the above example to run several commands simultaneously::"
msgstr ""
"Devido ao fato que todas as funções de subprocessos asyncio são assíncronas "
"e asyncio fornece muitas ferramentas para trabalhar com tais funções, é "
"fácil executar e monitorar múltiplos subprocessos em paralelo. É na verdade "
"trivial modificar o exemplo acima para executar diversos comandos "
"simultaneamente::"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:53
msgid "See also the `Examples`_ subsection."
msgstr "Veja também a subseção `Exemplos`_."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:57
msgid "Creating Subprocesses"
msgstr "Criando Subprocessos"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:63
msgid "Create a subprocess."
msgstr "Cria um subprocesso."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:65
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:80
msgid ""
"The *limit* argument sets the buffer limit for :class:`StreamReader` "
"wrappers for :attr:`Process.stdout` and :attr:`Process.stderr` (if :attr:"
"`subprocess.PIPE` is passed to *stdout* and *stderr* arguments)."
msgstr ""
"O argumento *limit* define o buffer limite para os wrappers :class:"
"`StreamReader` para :attr:`Process.stdout` e :attr:`Process.stderr` (se :"
"attr:`subprocess.PIPE` for passado para os argumentos *stdout* e *stderr*)."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:69
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:84
msgid "Return a :class:`~asyncio.subprocess.Process` instance."
msgstr "Retorna uma instância de :class:`~asyncio.subprocess.Process`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:71
msgid ""
"See the documentation of :meth:`loop.subprocess_exec` for other parameters."
msgstr ""
"Veja a documentação de :meth:`loop.subprocess_exec` para outros parâmetros."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:78
msgid "Run the *cmd* shell command."
msgstr "Executa o comando *cmd* no shell."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:86
msgid ""
"See the documentation of :meth:`loop.subprocess_shell` for other parameters."
msgstr ""
"Veja a documentação de :meth:`loop.subprocess_shell` para outros parâmetros."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:91
msgid ""
"It is the application's responsibility to ensure that all whitespace and "
"special characters are quoted appropriately to avoid `shell injection "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Shell_injection#Shell_injection>`_ "
"vulnerabilities. The :func:`shlex.quote` function can be used to properly "
"escape whitespace and special shell characters in strings that are going to "
"be used to construct shell commands."
msgstr ""
"É responsabilidade da aplicação garantir que todos os espaços em branco e "
"caracteres especiais tenham aspas apropriadamente para evitar "
"vulnerabilidades de `injeção de shell <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Shell_injection#Shell_injection>`_. A função :func:`shlex.quote` pode ser "
"usada para escapar espaços em branco e caracteres especiais de shell "
"apropriadamente em strings que serão usadas para construir comandos shell."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:100
msgid ""
"The default asyncio event loop implementation on **Windows** does not "
"support subprocesses. Subprocesses are available for Windows if a :class:"
"`ProactorEventLoop` is used. See :ref:`Subprocess Support on Windows "
"<asyncio-windows-subprocess>` for details."
msgstr ""
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:108
msgid ""
"asyncio also has the following *low-level* APIs to work with subprocesses: :"
"meth:`loop.subprocess_exec`, :meth:`loop.subprocess_shell`, :meth:`loop."
"connect_read_pipe`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, as well as the :ref:"
"`Subprocess Transports <asyncio-subprocess-transports>` and :ref:`Subprocess "
"Protocols <asyncio-subprocess-protocols>`."
msgstr ""
"asyncio também tem as seguintes APIs *de baixo nível* para trabalhar com "
"subprocessos: :meth:`loop.subprocess_exec`, :meth:`loop.subprocess_shell`, :"
"meth:`loop.connect_read_pipe`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, assim como "
"os :ref:`Transportes de Subprocesso <asyncio-subprocess-transports>` e :ref:"
"`Protocolos de Subprocesso <asyncio-subprocess-protocols>`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:116
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:120
msgid "Can be passed to the *stdin*, *stdout* or *stderr* parameters."
msgstr "Pode ser passado para os parâmetros *stdin*, *stdout* ou *stderr*."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:122
msgid ""
"If *PIPE* is passed to *stdin* argument, the :attr:`Process.stdin <asyncio."
"subprocess.Process.stdin>` attribute will point to a :class:`StreamWriter` "
"instance."
msgstr ""
"Se *PIPE* for passado para o argumento *stdin*, o atributo :attr:`Process."
"stdin <asyncio.subprocess.Process.stdin>` irá apontar para uma instância :"
"class:`StreamWriter`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:126
msgid ""
"If *PIPE* is passed to *stdout* or *stderr* arguments, the :attr:`Process."
"stdout <asyncio.subprocess.Process.stdout>` and :attr:`Process.stderr "
"<asyncio.subprocess.Process.stderr>` attributes will point to :class:"
"`StreamReader` instances."
msgstr ""
"Se *PIPE* for passado para os argumentos *stdout* ou *stderr*, os atributos :"
"attr:`Process.stdout <asyncio.subprocess.Process.stdout>` e :attr:`Process."
"stderr <asyncio.subprocess.Process.stderr>` irão apontar para instâncias :"
"class:`StreamReader`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:133
msgid ""
"Special value that can be used as the *stderr* argument and indicates that "
"standard error should be redirected into standard output."
msgstr ""
"Valor especial que pode ser usado como o argumento *stderr* e indica que a "
"saída de erro padrão deve ser redirecionada para a saída padrão."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:138
msgid ""
"Special value that can be used as the *stdin*, *stdout* or *stderr* argument "
"to process creation functions. It indicates that the special file :data:`os."
"devnull` will be used for the corresponding subprocess stream."
msgstr ""
"Valor especial que pode ser usado como argumento *stdin*, *stdout* ou "
"*stderr* para funções de criação de processos. Ele indica que o arquivo "
"especial :data:`os.devnull` será usado para o fluxo de subprocesso "
"correspondente."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:144
msgid "Interacting with Subprocesses"
msgstr "Interagindo com Subprocesso"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:146
msgid ""
"Both :func:`create_subprocess_exec` and :func:`create_subprocess_shell` "
"functions return instances of the *Process* class. *Process* is a high-"
"level wrapper that allows communicating with subprocesses and watching for "
"their completion."
msgstr ""
"Ambas as funções :func:`create_subprocess_exec` e :func:"
"`create_subprocess_shell` retornam instâncias da classe *Process*. *Process* "
"é um wrapper de alto nível que permite a comunicação com subprocessos e "
"observar eles serem completados."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:153
msgid ""
"An object that wraps OS processes created by the :func:"
"`create_subprocess_exec` and :func:`create_subprocess_shell` functions."
msgstr ""
"Um objeto que envolve processos do sistema operacional criados pelas "
"funções :func:`create_subprocess_exec` e :func:`create_subprocess_shell`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:157
msgid ""
"This class is designed to have a similar API to the :class:`subprocess."
"Popen` class, but there are some notable differences:"
msgstr ""
"Esta classe é projetada para ter uma API similar a classe :class:`subprocess."
"Popen`, mas existem algumas diferenças notáveis:"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:161
msgid ""
"unlike Popen, Process instances do not have an equivalent to the :meth:"
"`~subprocess.Popen.poll` method;"
msgstr ""
"ao contrário de Popen, Instâncias de Process não tem um equivalente ao "
"método :meth:`~subprocess.Popen.poll`;"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:164
msgid ""
"the :meth:`~asyncio.subprocess.Process.communicate` and :meth:`~asyncio."
"subprocess.Process.wait` methods don't have a *timeout* parameter: use the :"
"func:`wait_for` function;"
msgstr ""
"os métodos :meth:`~asyncio.subprocess.Process.communicate` e :meth:`~asyncio."
"subprocess.Process.wait` não tem um parâmetro *timeout*: utilize a função :"
"func:`wait_for`;"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:168
msgid ""
"the :meth:`Process.wait() <asyncio.subprocess.Process.wait>` method is "
"asynchronous, whereas :meth:`subprocess.Popen.wait` method is implemented as "
"a blocking busy loop;"
msgstr ""
"o método :meth:`Process.wait() <asyncio.subprocess.Process.wait>` é "
"assíncrono, enquanto que o método :meth:`subprocess.Popen.wait` é "
"implementado como um laço bloqueante para indicar que está ocupado;"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:172
msgid "the *universal_newlines* parameter is not supported."
msgstr "o parâmetro *universal_newlines* não é suportado."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:174
msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`."
msgstr "Esta classe :ref:`não é seguro para thread <asyncio-multithreading>`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:176
msgid ""
"See also the :ref:`Subprocess and Threads <asyncio-subprocess-threads>` "
"section."
msgstr ""
"Veja também a seção :ref:`Subprocesso e Threads <asyncio-subprocess-"
"threads>`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:181
msgid "Wait for the child process to terminate."
msgstr "Aguarda o processo filho encerrar."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:183
msgid "Set and return the :attr:`returncode` attribute."
msgstr "Define e retorna o atributo :attr:`returncode`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:187
msgid ""
"This method can deadlock when using ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` and "
"the child process generates so much output that it blocks waiting for the OS "
"pipe buffer to accept more data. Use the :meth:`communicate` method when "
"using pipes to avoid this condition."
msgstr ""
"Este método pode entrar em deadlock ao usar ``stdout=PIPE`` ou "
"``stderr=PIPE`` e o processo filho gera tantas saídas que ele bloqueia a "
"espera pelo buffer do sistema operacional para aceitar mais dados. Use o "
"método :meth:`communicate` ao usar pipes para evitar essa condição."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:195
msgid "Interact with process:"
msgstr "Interage com processo:"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:197
msgid "send data to *stdin* (if *input* is not ``None``);"
msgstr "envia dados para *stdin* (se *input* for diferente de ``None``);"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:198
msgid "read data from *stdout* and *stderr*, until EOF is reached;"
msgstr ""
"lê dados a partid de *stdout* e *stderr*, até que EOF (fim do arquivo) seja "
"atingido;"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:199
msgid "wait for process to terminate."
msgstr "aguarda o processo encerrar."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:201
msgid ""
"The optional *input* argument is the data (:class:`bytes` object) that will "
"be sent to the child process."
msgstr ""
"O argumento opcional *input* é a informação (objeto :class:`bytes`) que será "
"enviada para o processo filho."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:204
msgid "Return a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``."
msgstr "Retorna uma tupla ``(stdout_data, stderr_data)``."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:206
msgid ""
"If either :exc:`BrokenPipeError` or :exc:`ConnectionResetError` exception is "
"raised when writing *input* into *stdin*, the exception is ignored. This "
"condition occurs when the process exits before all data are written into "
"*stdin*."
msgstr ""
"Se qualquer exceção :exc:`BrokenPipeError` ou :exc:`ConnectionResetError` "
"for levantada ao escrever *input* em *stdin*, a exceção é ignorada. Esta "
"condição ocorre quando o processo encerra antes de todos os dados serem "
"escritos em *stdin*."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:211
msgid ""
"If it is desired to send data to the process' *stdin*, the process needs to "
"be created with ``stdin=PIPE``. Similarly, to get anything other than "
"``None`` in the result tuple, the process has to be created with "
"``stdout=PIPE`` and/or ``stderr=PIPE`` arguments."
msgstr ""
"Se for desejado enviar dados para o *stdin* do processo, o mesmo precisa ser "
"criado com ``stdin=PIPE``. De forma similar, para obter qualquer coisa além "
"de ``None`` na tupla resultante, o processo precisa ser criado com os "
"argumentos ``stdout=PIPE`` e/ou ``stderr=PIPE``."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:217
msgid ""
"Note, that the data read is buffered in memory, so do not use this method if "
"the data size is large or unlimited."
msgstr ""
"Perceba que, os dados lidos são armazenados em um buffer na memória, então "
"não use este método se o tamanho dos dados é grande ou ilimitado."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:222
msgid "Sends the signal *signal* to the child process."
msgstr "Envia o sinal *signal* para o processo filho."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:226
msgid ""
"On Windows, :py:data:`SIGTERM` is an alias for :meth:`terminate`. "
"``CTRL_C_EVENT`` and ``CTRL_BREAK_EVENT`` can be sent to processes started "
"with a *creationflags* parameter which includes ``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``."
msgstr ""
"No Windows, :py:data:`SIGTERM` é um apelido para :meth:`terminate`. "
"``CTRL_C_EVENT`` e ``CTRL_BREAK_EVENT`` podem ser enviados para processos "
"iniciados com um parâmetro *creationflags*, o qual inclui "
"``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:233
msgid "Stop the child process."
msgstr "Interrompe o processo filho."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:235
msgid ""
"On POSIX systems this method sends :py:data:`signal.SIGTERM` to the child "
"process."
msgstr ""
"Em sistemas POSIX este método envia :py:data:`signal.SIGTERM` para o "
"processo filho."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:238
msgid ""
"On Windows the Win32 API function :c:func:`TerminateProcess` is called to "
"stop the child process."
msgstr ""
"No Windows a função :c:func:`TerminateProcess` da API Win32 é chamada para "
"interromper o processo filho."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:243
msgid "Kill the child."
msgstr "Mata o (processo) filho"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:245
msgid ""
"On POSIX systems this method sends :py:data:`SIGKILL` to the child process."
msgstr ""
"Em sistemas POSIX este método envia :py:data:`SIGKILL` para o processo filho."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:248
msgid "On Windows this method is an alias for :meth:`terminate`."
msgstr "No Windows este método é um atalho para :meth:`terminate`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:252
msgid ""
"Standard input stream (:class:`StreamWriter`) or ``None`` if the process was "
"created with ``stdin=None``."
msgstr ""
"Fluxo de entrada padrão (:class:`StreamWriter`) ou ``None`` se o processo "
"foi criado com ``stdin=None``."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:257
msgid ""
"Standard output stream (:class:`StreamReader`) or ``None`` if the process "
"was created with ``stdout=None``."
msgstr ""
"Fluxo de saída padrão (:class:`StreamReader`) ou ``None`` se o processo foi "
"criado com ``stdout=None``."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:262
msgid ""
"Standard error stream (:class:`StreamReader`) or ``None`` if the process was "
"created with ``stderr=None``."
msgstr ""
"Erro de fluxo padrão (:class:`StreamReader`) ou ``None`` se o processo foi "
"criado com ``stderr=None``."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:267
msgid ""
"Use the :meth:`communicate` method rather than :attr:`process.stdin.write() "
"<stdin>`, :attr:`await process.stdout.read() <stdout>` or :attr:`await "
"process.stderr.read <stderr>`. This avoids deadlocks due to streams pausing "
"reading or writing and blocking the child process."
msgstr ""
"Use o método :meth:`communicate` ao invés de :attr:`process.stdin.write() "
"<stdin>`, :attr:`await process.stdout.read() <stdout>` ou :attr:`await "
"process.stderr.read <stderr>`. Isso evita deadlocks devido a fluxos pausando "
"a leitura ou escrita, e bloqueando o processo filho."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:276
msgid "Process identification number (PID)."
msgstr "Número de identificação do processo (PID)."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:278
msgid ""
"Note that for processes created by the :func:`create_subprocess_shell` "
"function, this attribute is the PID of the spawned shell."
msgstr ""
"Perceba que para processos criados pela função :func:"
"`create_subprocess_shell` function, este atributo é o PID do shell gerado."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:283
msgid "Return code of the process when it exits."
msgstr "Retorna o código do processo quando o mesmo terminar."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:285
msgid "A ``None`` value indicates that the process has not terminated yet."
msgstr "Um valor ``None`` indica que o processo ainda não terminou."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:287
msgid ""
"A negative value ``-N`` indicates that the child was terminated by signal "
"``N`` (POSIX only)."
msgstr ""
"Um valor negativo ``-N`` indica que o filho foi terminado pelo sinal ``N`` "
"(POSIX apenas)."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:294
msgid "Subprocess and Threads"
msgstr "Subprocesso e Threads"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:296
msgid ""
"Standard asyncio event loop supports running subprocesses from different "
"threads, but there are limitations:"
msgstr ""
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:299
msgid "An event loop must run in the main thread."
msgstr ""
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:301
msgid ""
"The child watcher must be instantiated in the main thread before executing "
"subprocesses from other threads. Call the :func:`get_child_watcher` function "
"in the main thread to instantiate the child watcher."
msgstr ""
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:306
msgid ""
"Note that alternative event loop implementations might not share the above "
"limitations; please refer to their documentation."
msgstr ""
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:311
msgid ""
"The :ref:`Concurrency and multithreading in asyncio <asyncio-"
"multithreading>` section."
msgstr ""
"A seção :ref:`Concorrência e multithreading em asyncio <asyncio-"
"multithreading>`."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:316
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:318
msgid ""
"An example using the :class:`~asyncio.subprocess.Process` class to control a "
"subprocess and the :class:`StreamReader` class to read from its standard "
"output."
msgstr ""
"Um exemplo de uso da classe :class:`~asyncio.subprocess.Process` para "
"controlar um subprocesso e a classe :class:`StreamReader` para ler a partir "
"da sua saída padrão."
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:324
msgid ""
"The subprocess is created by the :func:`create_subprocess_exec` function::"
msgstr "O subprocesso é criado pela função :func:`create_subprocess_exec`::"
#: /home/runner/work/python-docs-tx-translations/python-docs-tx-translations/cpython/Doc/library/asyncio-subprocess.rst:355
msgid ""
"See also the :ref:`same example <asyncio_example_subprocess_proto>` written "
"using low-level APIs."
msgstr ""
"Veja também o :ref:`mesmo exemplo <asyncio_example_subprocess_proto>` "
"escrito usando APIs de baixo nível."