-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Expand file tree
/
Copy pathcode.po
More file actions
618 lines (536 loc) · 24.2 KB
/
code.po
File metadata and controls
618 lines (536 loc) · 24.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# python-doc bot, 2025
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-15 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../c-api/code.rst:8
msgid "Code Objects"
msgstr "Objetos código"
#: ../../c-api/code.rst:12
msgid ""
"Code objects are a low-level detail of the CPython implementation. Each one "
"represents a chunk of executable code that hasn't yet been bound into a "
"function."
msgstr ""
"Os objetos código são um detalhe de baixo nível da implementação do CPython. "
"Cada um representa um pedaço de código executável que ainda não foi "
"vinculado a uma função."
#: ../../c-api/code.rst:18
msgid ""
"The C structure of the objects used to describe code objects. The fields of "
"this type are subject to change at any time."
msgstr ""
"A estrutura C dos objetos usados para descrever objetos código. Os campos "
"deste tipo estão sujeitos a alterações a qualquer momento."
#: ../../c-api/code.rst:24
msgid ""
"This is an instance of :c:type:`PyTypeObject` representing the Python :ref:"
"`code object <code-objects>`."
msgstr ""
"Esta é uma instância de :c:type:`PyTypeObject` representando o :ref:`objeto "
"código <code-objects>` Python."
#: ../../c-api/code.rst:30
msgid ""
"Return true if *co* is a :ref:`code object <code-objects>`. This function "
"always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadeiro se *co* for um :ref:`objeto código <code-objects>`. Esta "
"função sempre tem sucesso."
#: ../../c-api/code.rst:35
msgid ""
"Return the number of :term:`free (closure) variables <closure variable>` in "
"a code object."
msgstr ""
"Retorna o número de :term:`variáveis livres (de clausura) <closure "
"variable>` em um objeto código."
#: ../../c-api/code.rst:40
msgid ""
"Return the position of the first :term:`free (closure) variable <closure "
"variable>` in a code object."
msgstr ""
"Retorna a posição da primeira :term:`variável livre (de clausura) <closure "
"variable>` em um objeto código."
#: ../../c-api/code.rst:45
msgid ""
"Renamed from ``PyCode_GetFirstFree`` as part of :ref:`unstable-c-api`. The "
"old name is deprecated, but will remain available until the signature "
"changes again."
msgstr ""
"Renomeado de ``PyCode_GetFirstFree`` como parte da :ref:`unstable-c-api`. O "
"nome antigo foi descontinuado, mas continuará disponível até que a "
"assinatura mude novamente."
#: ../../c-api/code.rst:51
msgid ""
"Return a new code object. If you need a dummy code object to create a "
"frame, use :c:func:`PyCode_NewEmpty` instead."
msgstr ""
"Devolve um novo objeto código. Se precisar de um objeto código vazio para "
"criar um quadro, use :c:func:`PyCode_NewEmpty`"
#: ../../c-api/code.rst:54
msgid ""
"Since the definition of the bytecode changes often, calling :c:func:"
"`PyUnstable_Code_New` directly can bind you to a precise Python version."
msgstr ""
"Como a definição de bytecode muda constantemente, chamar :c:func:"
"`PyUnstable_Code_New` diretamente pode vinculá-lo a uma versão de Python "
"específica."
#: ../../c-api/code.rst:57
msgid ""
"The many arguments of this function are inter-dependent in complex ways, "
"meaning that subtle changes to values are likely to result in incorrect "
"execution or VM crashes. Use this function only with extreme care."
msgstr ""
"Os vários argumentos desta função são inter-dependentes de maneiras "
"complexas, significando que mesmo alterações discretas de valor tem chances "
"de resultar em execução incorreta ou erros fatais de VM. Tenha extremo "
"cuidado ao usar esta função."
#: ../../c-api/code.rst:61
msgid "Added ``qualname`` and ``exceptiontable`` parameters."
msgstr "Adicionou os parâmetros ``qualname`` e ``exceptiontable``"
#: ../../c-api/code.rst:68
msgid ""
"Renamed from ``PyCode_New`` as part of :ref:`unstable-c-api`. The old name "
"is deprecated, but will remain available until the signature changes again."
msgstr ""
"Renomeado de ``PyCode_New`` como parte da :ref:`unstable-c-api`. O nome "
"antigo foi descontinuado, mas continuará disponível até que a assinatura "
"mude novamente."
#: ../../c-api/code.rst:77
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyUnstable_Code_New`, but with an extra "
"\"posonlyargcount\" for positional-only arguments. The same caveats that "
"apply to ``PyUnstable_Code_New`` also apply to this function."
msgstr ""
"Similar a :c:func:`PyUnstable_Code_New`, mas com um \"posonlyargcount\" "
"extra para argumentos somente-posicionais. As mesmas ressalvas que se "
"aplicam a ``PyUnstable_Code_New`` também se aplicam a essa função."
#: ../../c-api/code.rst:80
msgid "as ``PyCode_NewWithPosOnlyArgs``"
msgstr "Como ``PyCode_NewWithPosOnlyArgs``"
#: ../../c-api/code.rst:82
msgid "Added ``qualname`` and ``exceptiontable`` parameters."
msgstr "Adicionados os parâmetros ``qualname`` e ``exceptiontable``"
#: ../../c-api/code.rst:87
msgid ""
"Renamed to ``PyUnstable_Code_NewWithPosOnlyArgs``. The old name is "
"deprecated, but will remain available until the signature changes again."
msgstr ""
"Renomeado para ``PyUnstable_Code_NewWithPosOnlyArgs``. O nome antigo foi "
"descontinuado, mas continuará disponível até que a assinatura mude novamente."
#: ../../c-api/code.rst:93
msgid ""
"Return a new empty code object with the specified filename, function name, "
"and first line number. The resulting code object will raise an ``Exception`` "
"if executed."
msgstr ""
"Retorna um novo objeto código vazio com o nome de arquivo, nome da função e "
"número da primeira linha especificados. O objeto código resultante irá "
"levantar uma ``Exception`` se executado."
#: ../../c-api/code.rst:99
msgid ""
"Return the line number of the instruction that occurs on or before "
"``byte_offset`` and ends after it. If you just need the line number of a "
"frame, use :c:func:`PyFrame_GetLineNumber` instead."
msgstr ""
"Retorna o número da linha da instrução que ocorre em ou antes de "
"``byte_offset`` e termina depois disso. Se você só precisa do número da "
"linha de um quadro, use :c:func:`PyFrame_GetLineNumber`."
#: ../../c-api/code.rst:102
msgid ""
"For efficiently iterating over the line numbers in a code object, use :pep:"
"`the API described in PEP 626 <0626#out-of-process-debuggers-and-profilers>`."
msgstr ""
"Para iterar eficientemente sobre os números de linha em um objeto código, "
"use :pep:`a API descrita na PEP 626 <0626#out-of-process-debuggers-and-"
"profilers>` ."
#: ../../c-api/code.rst:107
msgid ""
"Sets the passed ``int`` pointers to the source code line and column numbers "
"for the instruction at ``byte_offset``. Sets the value to ``0`` when "
"information is not available for any particular element."
msgstr ""
"Define os ponteiros ``int`` passados para a linha do código-fonte e os "
"números da coluna para a instrução em ``byte_offset``. Define o valor como "
"``0`` quando as informações não estão disponíveis para nenhum elemento em "
"particular."
#: ../../c-api/code.rst:111
msgid "Returns ``1`` if the function succeeds and 0 otherwise."
msgstr "Retorna ``1`` se a função for bem-sucedida e 0 caso contrário."
#: ../../c-api/code.rst:117
msgid ""
"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_code')``. Returns a strong "
"reference to a :c:type:`PyBytesObject` representing the bytecode in a code "
"object. On error, ``NULL`` is returned and an exception is raised."
msgstr ""
"Equivalente ao código Python ``getattr(co, 'co_code')``. Retorna uma "
"referência forte a um :c:type:`PyBytesObject` representando o bytecode em um "
"objeto código. Em caso de erro, ``NULL`` é retornado e uma exceção é "
"levantada."
#: ../../c-api/code.rst:122
msgid ""
"This ``PyBytesObject`` may be created on-demand by the interpreter and does "
"not necessarily represent the bytecode actually executed by CPython. The "
"primary use case for this function is debuggers and profilers."
msgstr ""
"Este ``PyBytesObject`` pode ser criado sob demanda pelo interpretador e não "
"representa necessariamente o bytecode realmente executado pelo CPython. O "
"caso de uso primário para esta função são depuradores e criadores de perfil."
#: ../../c-api/code.rst:130
msgid ""
"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_varnames')``. Returns a new "
"reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the local "
"variables. On error, ``NULL`` is returned and an exception is raised."
msgstr ""
"Equivalente ao código Python ``getattr(co, 'co_varnames')``. Retorna uma "
"nova referência a um :c:type:`PyTupleObject` contendo os nomes das variáveis "
"locais. Em caso de erro, ``NULL`` é retornado e uma exceção é levantada."
#: ../../c-api/code.rst:139
msgid ""
"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_cellvars')``. Returns a new "
"reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the local "
"variables that are referenced by nested functions. On error, ``NULL`` is "
"returned and an exception is raised."
msgstr ""
"Equivalente ao código Python ``getattr(co, 'co_cellvars')``. Retorna uma "
"nova referência a um :c:type:`PyTupleObject` contendo os nomes das variáveis "
"locais referenciadas por funções aninhadas. Em caso de erro, ``NULL`` é "
"retornado e uma exceção é levantada."
#: ../../c-api/code.rst:148
msgid ""
"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_freevars')``. Returns a new "
"reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the :term:"
"`free (closure) variables <closure variable>`. On error, ``NULL`` is "
"returned and an exception is raised."
msgstr ""
"Equivalente ao código Python ``getattr(co, 'co_freevars')``. Retorna uma "
"nova referência a um :c:type:`PyTupleObject` contendo os nomes das :term:"
"`variáveis livres (de clausura) <closure variable>`. Em caso de erro, "
"``NULL`` é retornado e uma exceção é levantada."
#: ../../c-api/code.rst:157
msgid ""
"Register *callback* as a code object watcher for the current interpreter. "
"Return an ID which may be passed to :c:func:`PyCode_ClearWatcher`. In case "
"of error (e.g. no more watcher IDs available), return ``-1`` and set an "
"exception."
msgstr ""
"Registra *callback* como um observador do objeto código para o interpretador "
"atual. Devolve um ID que pode ser passado para :c:func:"
"`PyCode_ClearWatcher`. Em caso de erro (por exemplo, não há IDs de "
"observadores disponíveis), devolve ``-1`` e define uma exceção."
#: ../../c-api/code.rst:166
msgid ""
"Clear watcher identified by *watcher_id* previously returned from :c:func:"
"`PyCode_AddWatcher` for the current interpreter. Return ``0`` on success, or "
"``-1`` and set an exception on error (e.g. if the given *watcher_id* was "
"never registered.)"
msgstr ""
"Libera o observador identificado por *watcher_id* anteriormente retornado "
"por :c:func:`PyCode_AddWatcher` para o interpretador atual. Retorna ``0`` em "
"caso de sucesso ou ``-1`` em caso de erro e levanta uma exceção (ex., se o "
"*watcher_id* dado não foi registrado.)"
#: ../../c-api/code.rst:175
msgid ""
"Enumeration of possible code object watcher events: - "
"``PY_CODE_EVENT_CREATE`` - ``PY_CODE_EVENT_DESTROY``"
msgstr ""
"Enumeração dos possíveis eventos de observador do objeto código: "
"``PY_CODE_EVENT_CREATE`` - ``PY_CODE_EVENT_DESTROY``"
#: ../../c-api/code.rst:183
msgid "Type of a code object watcher callback function."
msgstr "Tipo de uma função de callback de observador de objeto código."
#: ../../c-api/code.rst:185
msgid ""
"If *event* is ``PY_CODE_EVENT_CREATE``, then the callback is invoked after "
"*co* has been fully initialized. Otherwise, the callback is invoked before "
"the destruction of *co* takes place, so the prior state of *co* can be "
"inspected."
msgstr ""
"Se *evento* é ``PY_CODE_EVENT_CREATE``, então a função de retorno é invocada "
"após *co* ter sido completamente inicializado. Senão, a função de retorno é "
"invocada antes que a destruição de *co* ocorra, para que o estado anterior "
"de *co* possa ser inspecionado."
#: ../../c-api/code.rst:190
msgid ""
"If *event* is ``PY_CODE_EVENT_DESTROY``, taking a reference in the callback "
"to the about-to-be-destroyed code object will resurrect it and prevent it "
"from being freed at this time. When the resurrected object is destroyed "
"later, any watcher callbacks active at that time will be called again."
msgstr ""
"Se *evento* for ``PY_CODE_EVENT_DESTROY``, obter uma referência para a "
"função de retorno do objeto-a-ser-destruído irá reativá-lo e impedirá que o "
"objeto seja liberado. Quando o objeto reativado é posteriormente destruído, "
"qualquer observador de funções de retorno ativos naquele momento serão "
"chamados novamente."
#: ../../c-api/code.rst:195
msgid ""
"Users of this API should not rely on internal runtime implementation "
"details. Such details may include, but are not limited to, the exact order "
"and timing of creation and destruction of code objects. While changes in "
"these details may result in differences observable by watchers (including "
"whether a callback is invoked or not), it does not change the semantics of "
"the Python code being executed."
msgstr ""
"Usuários desta API não devem depender de detalhes internos de implementação "
"em tempo de execução. Tais detalhes podem incluir, mas não estão limitados "
"a: o ordem e o momento exatos da criação e destruição de objetos código. "
"Enquanto alterações nestes detalhes podem resultar em diferenças que são "
"visíveis para os observadores (incluindo se uma função de retorno é chamada "
"ou não), isso não muda a semântica do código Python executado."
#: ../../c-api/code.rst:202
msgid ""
"If the callback sets an exception, it must return ``-1``; this exception "
"will be printed as an unraisable exception using :c:func:"
"`PyErr_WriteUnraisable`. Otherwise it should return ``0``."
msgstr ""
"Se a função de retorno definir uma exceção, ela deverá retornar ``-1``; essa "
"exceção será impressa como uma exceção não reprovável usando :c:func:"
"`PyErr_WriteUnraisable`. Caso contrário, deverá retornar ``0``."
#: ../../c-api/code.rst:206
msgid ""
"There may already be a pending exception set on entry to the callback. In "
"this case, the callback should return ``0`` with the same exception still "
"set. This means the callback may not call any other API that can set an "
"exception unless it saves and clears the exception state first, and restores "
"it before returning."
msgstr ""
"É possível que já exista uma exceção pendente definida na entrada da função "
"de retorno. Nesse caso, a função de retorno deve retornar ``0`` com a mesma "
"exceção ainda definida. Isso significa que a função de retorno não pode "
"chamar nenhuma outra API que possa definir uma exceção, a menos que salve e "
"limpe o estado da exceção primeiro e o restaure antes de retornar."
#: ../../c-api/code.rst:217
msgid "This is a :term:`soft deprecated` function that does nothing."
msgstr ""
"Esta é uma função :term:`suavemente descontinuada <suavemente "
"descontinuado>` que faz nada."
#: ../../c-api/code.rst:219
msgid ""
"Prior to Python 3.10, this function would perform basic optimizations to a "
"code object."
msgstr ""
"Antes do Python 3.10, essa função realizava otimizações básicas em um objeto "
"código."
#: ../../c-api/code.rst:222
msgid "This function now does nothing."
msgstr "Esta função agora não faz nada."
#: ../../c-api/code.rst:229
msgid "Code Object Flags"
msgstr "Sinalizadores de objetos código"
#: ../../c-api/code.rst:231
msgid ""
"Code objects contain a bit-field of flags, which can be retrieved as the :"
"attr:`~codeobject.co_flags` Python attribute (for example using :c:func:"
"`PyObject_GetAttrString`), and set using a *flags* argument to :c:func:"
"`PyUnstable_Code_New` and similar functions."
msgstr ""
"Objetos código contêm um campo de bits de sinalizadores, que podem ser "
"recuperados como o atributo Python :attr:`~codeobject.co_flags` (por "
"exemplo, usando :c:func:`PyObject_GetAttrString`) e definidos usando um "
"argumento *flags* para :c:func:`PyUnstable_Code_New` e funções semelhantes."
#: ../../c-api/code.rst:236
msgid ""
"Flags whose names start with ``CO_FUTURE_`` correspond to features normally "
"selectable by :ref:`future statements <future>`. These flags can be used in :"
"c:member:`PyCompilerFlags.cf_flags`. Note that many ``CO_FUTURE_`` flags are "
"mandatory in current versions of Python, and setting them has no effect."
msgstr ""
"Os sinalizadores cujos nomes começam com ``CO_FUTURE_`` correspondem a "
"recursos normalmente selecionáveis por :ref:`instruções future <future>`. "
"Esses sinalizadores podem ser usados em :c:member:`PyCompilerFlags."
"cf_flags`. Observe que muitos sinalizadores ``CO_FUTURE_`` são obrigatórios "
"nas versões atuais do Python, e defini-los não tem efeito."
#: ../../c-api/code.rst:242
msgid ""
"The following flags are available. For their meaning, see the linked "
"documentation of their Python equivalents."
msgstr ""
"Os seguintes sinalizador estão disponíveis. Para saber o significado delas, "
"consulte a documentação vinculada de seus equivalentes em Python."
#: ../../c-api/code.rst:250
msgid "Flag"
msgstr "Sinalizador"
#: ../../c-api/code.rst:251
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"
#: ../../c-api/code.rst:253
msgid ":py:data:`inspect.CO_OPTIMIZED`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_OPTIMIZED`"
#: ../../c-api/code.rst:255
msgid ":py:data:`inspect.CO_NEWLOCALS`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_NEWLOCALS`"
#: ../../c-api/code.rst:257
msgid ":py:data:`inspect.CO_VARARGS`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_VARARGS`"
#: ../../c-api/code.rst:259
msgid ":py:data:`inspect.CO_VARKEYWORDS`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_VARKEYWORDS`"
#: ../../c-api/code.rst:261
msgid ":py:data:`inspect.CO_NESTED`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_NESTED`"
#: ../../c-api/code.rst:263
msgid ":py:data:`inspect.CO_GENERATOR`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_GENERATOR`"
#: ../../c-api/code.rst:265
msgid ":py:data:`inspect.CO_COROUTINE`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_COROUTINE`"
#: ../../c-api/code.rst:267
msgid ":py:data:`inspect.CO_ITERABLE_COROUTINE`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_ITERABLE_COROUTINE`"
#: ../../c-api/code.rst:269
msgid ":py:data:`inspect.CO_ASYNC_GENERATOR`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_ASYNC_GENERATOR`"
#: ../../c-api/code.rst:271
msgid ":py:data:`inspect.CO_HAS_DOCSTRING`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_HAS_DOCSTRING`"
#: ../../c-api/code.rst:273
msgid ":py:data:`inspect.CO_METHOD`"
msgstr ":py:data:`inspect.CO_METHOD`"
#: ../../c-api/code.rst:276
msgid "no effect (:py:data:`__future__.division`)"
msgstr "sem efeito (:py:data:`__future__.division`)"
#: ../../c-api/code.rst:278
msgid "no effect (:py:data:`__future__.absolute_import`)"
msgstr "sem efeito (:py:data:`__future__.absolute_import`)"
#: ../../c-api/code.rst:280
msgid "no effect (:py:data:`__future__.with_statement`)"
msgstr "sem efeito (:py:data:`__future__.with_statement`)"
#: ../../c-api/code.rst:282
msgid "no effect (:py:data:`__future__.print_function`)"
msgstr "sem efeito (:py:data:`__future__.print_function`)"
#: ../../c-api/code.rst:284
msgid "no effect (:py:data:`__future__.unicode_literals`)"
msgstr "sem efeito (:py:data:`__future__.unicode_literals`)"
#: ../../c-api/code.rst:286
msgid "no effect (:py:data:`__future__.generator_stop`)"
msgstr "sem efeito (:py:data:`__future__.generator_stop`)"
#: ../../c-api/code.rst:288
msgid ":py:data:`__future__.annotations`"
msgstr ":py:data:`__future__.annotations`"
#: ../../c-api/code.rst:292
msgid "Extra information"
msgstr "Informação adicional"
#: ../../c-api/code.rst:294
msgid ""
"To support low-level extensions to frame evaluation, such as external just-"
"in-time compilers, it is possible to attach arbitrary extra data to code "
"objects."
msgstr ""
"Para oferece suporte a extensões de baixo nível de avaliação de quadro "
"(frame), tais como compiladores \"just-in-time\", é possível anexar dados "
"arbitrários adicionais a objetos código."
#: ../../c-api/code.rst:298
msgid ""
"These functions are part of the unstable C API tier: this functionality is a "
"CPython implementation detail, and the API may change without deprecation "
"warnings."
msgstr ""
"Estas funções são parte da camada instável da API C: Essa funcionalidade é "
"um detalhe de implementação do CPython, e a API pode mudar sem avisos de "
"descontinuidade."
#: ../../c-api/code.rst:307
msgid "Return a new opaque index value used to adding data to code objects."
msgstr ""
"Retorna um novo e opaco valor de índice usado para adicionar dados a objetos "
"código."
#: ../../c-api/code.rst:309
msgid ""
"You generally call this function once (per interpreter) and use the result "
"with ``PyCode_GetExtra`` and ``PyCode_SetExtra`` to manipulate data on "
"individual code objects."
msgstr ""
"Geralmente, você chama esta função apenas uma vez (por interpretador) e usa "
"o resultado com ``PyCode_GetExtra`` e ``PyCode_SetExtra`` para manipular "
"dados em objetos código individuais."
#: ../../c-api/code.rst:313
msgid ""
"If *free* is not ``NULL``: when a code object is deallocated, *free* will be "
"called on non-``NULL`` data stored under the new index. Use :c:func:"
"`Py_DecRef` when storing :c:type:`PyObject`."
msgstr ""
"Se *free* não for ``NULL``: quando o objeto código é desalocado, *free* será "
"chamado em dados não-``NULL`` armazenados sob o novo índice. Use :c:func:"
"`Py_DecRef` quando armazenar :c:type:`PyObject`."
#: ../../c-api/code.rst:317
msgid "as ``_PyEval_RequestCodeExtraIndex``"
msgstr "como ``_PyEval_RequestCodeExtraIndex``"
#: ../../c-api/code.rst:321
msgid ""
"Renamed to ``PyUnstable_Eval_RequestCodeExtraIndex``. The old private name "
"is deprecated, but will be available until the API changes."
msgstr ""
"Renomeado para ``PyUnstable_Eval_RequestCodeExtraIndex``. O nome antigo nome "
"privado foi descontinuado, mas continuará disponível até a mudança da API."
#: ../../c-api/code.rst:330
msgid ""
"Set *extra* to the extra data stored under the given index. Return 0 on "
"success. Set an exception and return -1 on failure."
msgstr ""
"Define *extra* para os dados adicionais armazenados sob o novo índice dado. "
"Retorna 0 em caso de sucesso. Define uma exceção e retorna -1 em caso de "
"erro."
#: ../../c-api/code.rst:333
msgid ""
"If no data was set under the index, set *extra* to ``NULL`` and return 0 "
"without setting an exception."
msgstr ""
"Se nenhum dado foi determinado sob o índice, define *extra* como ``NULL`` e "
"retorna 0 sem definir nenhuma exceção."
#: ../../c-api/code.rst:336
msgid "as ``_PyCode_GetExtra``"
msgstr "como ``_PyCode_GetExtra``"
#: ../../c-api/code.rst:340
msgid ""
"Renamed to ``PyUnstable_Code_GetExtra``. The old private name is deprecated, "
"but will be available until the API changes."
msgstr ""
"Renomeado para ``PyUnstable_Code_GetExtra``. O nome antigo privado foi "
"descontinuado, mas continuará disponível até a mudança da API."
#: ../../c-api/code.rst:349
msgid ""
"Set the extra data stored under the given index to *extra*. Return 0 on "
"success. Set an exception and return -1 on failure."
msgstr ""
"Define os dados extras armazenados sob o índice dado a *extra*. Retorna 0 em "
"caso de sucesso. Define uma exceção e retorna -1 em caso de erro."
#: ../../c-api/code.rst:352
msgid "as ``_PyCode_SetExtra``"
msgstr "como ``_PyCode_SetExtra``"
#: ../../c-api/code.rst:356
msgid ""
"Renamed to ``PyUnstable_Code_SetExtra``. The old private name is deprecated, "
"but will be available until the API changes."
msgstr ""
"Renomeado para ``PyUnstable_Code_SetExtra``. O nome antigo privado foi "
"descontinuado, mas continuará disponível até a mudança da API."
#: ../../c-api/code.rst:3
msgid "object"
msgstr "objeto"
#: ../../c-api/code.rst:3
msgid "code"
msgstr "código"
#: ../../c-api/code.rst:3
msgid "code object"
msgstr "objeto código"
#: ../../c-api/code.rst:64
msgid "PyCode_New (C function)"
msgstr "PyCode_New (função C)"