55#
66# Translators:
77# tomo, 2018
8+ # Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
89#
910#, fuzzy
1011msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1415"POT-Creation-Date : 2020-02-09 18:48+0900\n "
1516"PO-Revision-Date : 2018-06-29 17:30+0000\n "
16- "Last-Translator : tomo, 2018 \n "
17+ "Last-Translator : Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021 \n "
1718"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
1819"MIME-Version : 1.0\n "
1920"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
8788#: ../../library/http.cookiejar.rst:46
8889msgid ""
8990"LoadError was made a subclass of :exc:`OSError` instead of :exc:`IOError`."
90- msgstr ""
91+ msgstr "LoadError は :exc:`IOError` の代わりに :exc:`OSError` のサブクラスになりました。 "
9192
9293#: ../../library/http.cookiejar.rst:51
9394msgid "The following classes are provided:"
@@ -163,6 +164,13 @@ msgid ""
163164":class:`Cookie` instance to 0. :class:`DefaultCookiePolicy` also provides "
164165"some parameters to allow some fine-tuning of policy."
165166msgstr ""
167+ ":class:`DefaultCookiePolicy` は Netscape および :rfc:`2965` クッキーの標準的な許可 / "
168+ "拒絶のルールを実装しています。デフォルトでは、 :rfc:`2109` のクッキー (:mailheader:`Set-Cookie` の "
169+ "version クッキー属性が 1 で受けとられるもの) は RFC 2965 のルールで扱われます。しかし、RFC 2965 "
170+ "処理が無効に設定されているか :attr:`rfc2109_as_netscape` が ``True`` の場合、RFC 2109 クッキーは "
171+ ":class:`CookieJar` インスタンスによって :class:`Cookie` のインスタンスの :attr:`version` 属性を 0"
172+ " に設定する事で Netscapeクッキーに「ダウングレード」されます。また :class:`DefaultCookiePolicy` "
173+ "にはいくつかの細かいポリシー設定をおこなうパラメータが用意されています。"
166174
167175#: ../../library/http.cookiejar.rst:103
168176msgid ""
@@ -171,6 +179,10 @@ msgid ""
171179":class:`Cookie` instances. Instead, if necessary, call :meth:`make_cookies`"
172180" on a :class:`CookieJar` instance."
173181msgstr ""
182+ "このクラスは Netscape クッキー、 :rfc:`2109` のクッキー、および :rfc:`2965` のクッキーを表現します。 "
183+ ":mod:`http.cookiejar` のユーザが自分で :class:`Cookie` "
184+ "インスタンスを作成することは想定されていません。かわりに、必要に応じて :class:`CookieJar` インスタンスの "
185+ ":meth:`make_cookies` を呼ぶことになっています。"
174186
175187#: ../../library/http.cookiejar.rst:112
176188msgid "Module :mod:`urllib.request`"
@@ -216,6 +228,7 @@ msgstr ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism"
216228msgid ""
217229"Obsoleted by :rfc:`2965`. Uses :mailheader:`Set-Cookie` with version=1."
218230msgstr ""
231+ ":rfc:`2965` によって過去の遺物になりました。 :mailheader:`Set-Cookie` の version=1 で使います。"
219232
220233#: ../../library/http.cookiejar.rst:130
221234msgid ":rfc:`2965` - HTTP State Management Mechanism"
@@ -235,7 +248,7 @@ msgstr "http://kristol.org/cookie/errata.html"
235248
236249#: ../../library/http.cookiejar.rst:133
237250msgid "Unfinished errata to :rfc:`2965`."
238- msgstr ""
251+ msgstr ":rfc:`2965` に対する未完の正誤表です。 "
239252
240253#: ../../library/http.cookiejar.rst:135
241254msgid ":rfc:`2964` - Use of HTTP State Management"
@@ -312,6 +325,9 @@ msgid ""
312325":meth:`urllib.request.urlopen`, or similar) should support an :meth:`info` "
313326"method, which returns an :class:`email.message.Message` instance."
314327msgstr ""
328+ "*response* オブジェクト (通常は :meth:`urllib.request.urlopen` "
329+ "あるいはそれに類似する呼び出しによって得られます) は :meth:`info` メソッドをサポートしている必要があります。これは "
330+ ":class:`email.message.Message` メソッドのあるオブジェクトを返すものです。"
315331
316332#: ../../library/http.cookiejar.rst:182
317333msgid ""
@@ -322,6 +338,11 @@ msgid ""
322338"cookie-attributes as well as for checking that the cookie is allowed to be "
323339"set."
324340msgstr ""
341+ "*request* オブジェクト (通常は :class:`urllib.request.Request` インスタンス) は "
342+ ":mod:`urllib.request` のドキュメントに記されているように、 :meth:`get_full_url`, "
343+ ":meth:`get_host`, :meth:`unverifiable` メソッドおよび :attr:`origin_req_host` "
344+ "属性をサポートしている必要があります。この request "
345+ "はそのクッキーの保存が許可されているかを検査するとともに、クッキー属性のデフォルト値を設定するのに使われます。"
325346
326347#: ../../library/http.cookiejar.rst:196
327348msgid "Set the :class:`CookiePolicy` instance to be used."
@@ -456,6 +477,8 @@ msgid ""
456477":exc:`LoadError` will be raised. Also, :exc:`OSError` may be raised, for "
457478"example if the file does not exist."
458479msgstr ""
480+ "名前のついたファイルはこのクラスがわかるやり方で指定する必要があります。さもないと :exc:`LoadError` "
481+ "が発生します。さらに、例えばファイルが存在しないような時に :exc:`OSError` が発生する場合があります。"
459482
460483#: ../../library/http.cookiejar.rst:278
461484msgid ""
@@ -520,6 +543,8 @@ msgid ""
520543"This loses information about :rfc:`2965` cookies, and also about newer or "
521544"non-standard cookie-attributes such as ``port``."
522545msgstr ""
546+ "このクラスは :rfc:`2965` クッキーに関する情報を失います。また、より新しいか、標準でない ``port`` "
547+ "などのクッキー属性についての情報も失います。"
523548
524549#: ../../library/http.cookiejar.rst:328
525550msgid ""
@@ -657,13 +682,15 @@ msgstr "Netscape プロトコルを実装していることを示します。"
657682
658683#: ../../library/http.cookiejar.rst:413
659684msgid "Implement :rfc:`2965` protocol."
660- msgstr ""
685+ msgstr ":rfc:`2965` プロトコルを実装していることを示します。 "
661686
662687#: ../../library/http.cookiejar.rst:418
663688msgid ""
664689"Don't add :mailheader:`Cookie2` header to requests (the presence of this "
665690"header indicates to the server that we understand :rfc:`2965` cookies)."
666691msgstr ""
692+ ":mailheader:`Cookie2` ヘッダをリクエストに含めないようにします (このヘッダが存在する場合、私たちは :rfc:`2965` "
693+ "クッキーを理解するということをサーバに示すことになります)。"
667694
668695#: ../../library/http.cookiejar.rst:421
669696msgid ""
@@ -690,6 +717,7 @@ msgid ""
690717"Both :rfc:`2965` and Netscape cookies are covered. RFC 2965 handling is "
691718"switched off by default."
692719msgstr ""
720+ ":rfc:`2965` クッキーと Netscape クッキーの両方に対応しています。デフォルトでは、RFC 2965 の処理はオフになっています。"
693721
694722#: ../../library/http.cookiejar.rst:437
695723msgid ""
@@ -804,6 +832,11 @@ msgid ""
804832":rfc:`2965` handling is turned off. Therefore, RFC 2109 cookies are "
805833"downgraded by default."
806834msgstr ""
835+ "真の場合、 :class:`CookieJar` のインスタンスに :rfc:`2109` クッキー (即ち :mailheader:`Set-"
836+ "Cookie` ヘッダのクッキー属性 Version の値が 1 のクッキー) を Netscapeクッキーへ、 :class:`Cookie` "
837+ "インスタンスの version 属性を 0 に設定する事でダウングレードするように要求します。デフォルトの値は :const:`None` "
838+ "であり、この場合 RFC 2109 クッキーは :rfc:`2965` 処理が無効に設定されている場合に限りダウングレードされます。それ故に RFC "
839+ "2109 クッキーはデフォルトではダウングレードされます。"
807840
808841#: ../../library/http.cookiejar.rst:521
809842msgid "General strictness switches:"
@@ -820,7 +853,7 @@ msgstr ""
820853
821854#: ../../library/http.cookiejar.rst:530
822855msgid ":rfc:`2965` protocol strictness switches:"
823- msgstr ""
856+ msgstr ":rfc:`2965` プロトコルの厳密性に関するスイッチ: "
824857
825858#: ../../library/http.cookiejar.rst:534
826859msgid ""
@@ -829,6 +862,8 @@ msgid ""
829862"an image hosted on another site). If this is false, cookies are *never* "
830863"blocked on the basis of verifiability"
831864msgstr ""
865+ "検証不可能なトランザクション (通常これはリダイレクトか、別のサイトがホスティングしているイメージの読み込み要求です) に関する :rfc:`2965`"
866+ " の規則に従います。この値が偽の場合、検証可能性を基準にしてクッキーがブロックされることは *決して* ありません"
832867
833868#: ../../library/http.cookiejar.rst:540
834869msgid "Netscape protocol strictness switches:"
@@ -838,7 +873,7 @@ msgstr "Netscape プロトコルの厳密性に関するスイッチ:"
838873msgid ""
839874"Apply :rfc:`2965` rules on unverifiable transactions even to Netscape "
840875"cookies."
841- msgstr ""
876+ msgstr "検証不可能なトランザクションに関する :rfc:`2965` の規則を Netscape クッキーに対しても適用します。 "
842877
843878#: ../../library/http.cookiejar.rst:549
844879msgid ""
@@ -887,7 +922,7 @@ msgstr ""
887922
888923#: ../../library/http.cookiejar.rst:584
889924msgid "When setting cookies, require a full :rfc:`2965` domain-match."
890- msgstr ""
925+ msgstr "クッキーを設定するさい、 :rfc:`2965` の完全ドメインマッチングを要求します。 "
891926
892927#: ../../library/http.cookiejar.rst:586
893928msgid ""
@@ -919,6 +954,11 @@ msgid ""
919954"cookies may be 'downgraded' by :mod:`http.cookiejar` from version 1 to "
920955"version 0 (Netscape) cookies."
921956msgstr ""
957+ ":class:`Cookie` インスタンスは、さまざまなクッキーの標準で規定されている標準的なクッキー属性とおおまかに対応する Python "
958+ "属性をもっています。しかしデフォルト値を決める複雑なやり方が存在しており、また ``max-age`` および ``expires`` "
959+ "クッキー属性は同じ値をもつことになっているので、また :rfc:`2109` クッキーは :mod:`http.cookiejar` によって "
960+ "version 1 から version 0 (Netscape) クッキーへ 'ダウングレード' される場合があるため、この対応は 1 対 1 "
961+ "ではありません。"
922962
923963#: ../../library/http.cookiejar.rst:612
924964msgid ""
@@ -936,6 +976,9 @@ msgid ""
936976"1. However, note that :mod:`http.cookiejar` may 'downgrade' RFC 2109 "
937977"cookies to Netscape cookies, in which case :attr:`version` is 0."
938978msgstr ""
979+ "整数または :const:`None` 。 Netscape クッキーはバージョン 0 であり、 :rfc:`2965` および :rfc:`2109`"
980+ " クッキーはバージョン 1 です。しかし、 :mod:`http.cookiejar` は RFC 2109 クッキーを Netscape クッキー "
981+ "(:attr:`version` が 0) に 'ダウングレード' する場合がある事に注意して下さい。"
939982
940983#: ../../library/http.cookiejar.rst:627
941984msgid "Cookie name (a string)."
@@ -991,6 +1034,9 @@ msgid ""
9911034"because :mod:`http.cookiejar` may 'downgrade' RFC 2109 cookies to Netscape "
9921035"cookies, in which case :attr:`version` is 0."
9931036msgstr ""
1037+ ":rfc:`2109` クッキー (即ち :mailheader:`Set-Cookie` ヘッダにあり、かつクッキー属性 Version の値が 1 "
1038+ "のクッキー) の場合、 ``True`` を返します。 :mod:``http.cookiejar` が RFC 2109クッキーを Netscape "
1039+ "クッキー (:attr:`version` が 0) に 'ダウングレード' する場合があるので、この属性が提供されています。"
9941040
9951041#: ../../library/http.cookiejar.rst:685
9961042msgid ""
@@ -1050,7 +1096,7 @@ msgstr "使用例"
10501096#: ../../library/http.cookiejar.rst:731
10511097msgid ""
10521098"The first example shows the most common usage of :mod:`http.cookiejar`::"
1053- msgstr ""
1099+ msgstr "はじめに、もっとも一般的な :mod:`http.cookiejar` の使用例をあげます:: "
10541100
10551101#: ../../library/http.cookiejar.rst:738
10561102msgid ""
@@ -1068,3 +1114,5 @@ msgid ""
10681114"returning Netscape cookies, and block some domains from setting cookies or "
10691115"having them returned::"
10701116msgstr ""
1117+ "つぎの例は :class:`DefaultCookiePolicy` の使用例です。 :rfc:`2965` クッキーをオンにし、Netscape "
1118+ "クッキーを設定したり返したりするドメインに対してより厳密な規則を適用します。そしていくつかのドメインからクッキーを設定あるいは返還するのをブロックしています::"
0 commit comments