-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 37
Expand file tree
/
Copy pathgrammar.po
More file actions
63 lines (57 loc) · 2.13 KB
/
grammar.po
File metadata and controls
63 lines (57 loc) · 2.13 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# python-doc bot, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-23 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:02+0000\n"
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../reference/grammar.rst:4
msgid "Full Grammar specification"
msgstr "完全な文法仕様"
#: ../../reference/grammar.rst:6
msgid ""
"This is the full Python grammar, derived directly from the grammar used to "
"generate the CPython parser (see :source:`Grammar/python.gram`). The version "
"here omits details related to code generation and error recovery."
msgstr ""
"以下に示すのは Python の完全な文法です。CPython のパーサを生成するための文法"
"定義から直接導かれたものです (:source:`Grammar/python.gram` を参照のこと)。こ"
"こに示すのは、コード生成およびエラー処理に関係する部分を省略したバージョンで"
"す。"
#: ../../reference/grammar.rst:11
msgid ""
"The notation used here is the same as in the preceding docs, and is "
"described in the :ref:`notation <notation>` section, except for an extra "
"complication:"
msgstr ""
#: ../../reference/grammar.rst:15
msgid ""
"``~`` (\"cut\"): commit to the current alternative; fail the rule if the "
"alternative fails to parse"
msgstr ""
#: ../../reference/grammar.rst:18
msgid ""
"Python mainly uses cuts for optimizations or improved error messages. They "
"often appear to be useless in the listing below."
msgstr ""
#: ../../reference/grammar.rst:23
msgid ""
"Cuts currently don't appear inside parentheses, brackets, lookaheads and "
"similar. Their behavior in these contexts is deliberately left unspecified."
msgstr ""