-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 37
Expand file tree
/
Copy pathconfigfile.po
More file actions
217 lines (198 loc) · 11.7 KB
/
configfile.po
File metadata and controls
217 lines (198 loc) · 11.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 01:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../distutils/configfile.rst:5
msgid "Writing the Setup Configuration File"
msgstr "setup 設定ファイル (setup configuration file) を書く"
#: ../../distutils/configfile.rst:7
msgid ""
"Often, it's not possible to write down everything needed to build a "
"distribution *a priori*: you may need to get some information from the user, "
"or from the user's system, in order to proceed. As long as that information "
"is fairly simple---a list of directories to search for C header files or "
"libraries, for example---then providing a configuration file, :file:`setup."
"cfg`, for users to edit is a cheap and easy way to solicit it. "
"Configuration files also let you provide default values for any command "
"option, which the installer can then override either on the command-line or "
"by editing the config file."
msgstr ""
"時に、配布物をビルドする際に必要な全ての設定を *あらかじめ* 書ききれない状況"
"が起きます: 例えば、ビルドを進めるために、ユーザに関する情報や、ユーザのシス"
"テムに関する情報を必要とするかもしれません。こうした情報が単純 --- C ヘッダ"
"ファイルやライブラリを検索するディレクトリのリストのように --- であるかぎり、"
"ユーザに設定ファイル (configuration file) :file:`setup.cfg` を提供して編集し"
"てもらうのが、安上がりで簡単な特定方法になります。設定ファイルはまた、あらゆ"
"るコマンドにおけるオプションにデフォルト値を与えておき、インストール作業者が"
"コマンドライン上や設定ファイルの編集でデフォルト設定を上書きできるようにしま"
"す。"
#: ../../distutils/configfile.rst:16
msgid ""
"The setup configuration file is a useful middle-ground between the setup "
"script ---which, ideally, would be opaque to installers [#]_---and the "
"command-line to the setup script, which is outside of your control and "
"entirely up to the installer. In fact, :file:`setup.cfg` (and any other "
"Distutils configuration files present on the target system) are processed "
"after the contents of the setup script, but before the command-line. This "
"has several useful consequences:"
msgstr ""
"setup 設定ファイルは setup スクリプト ---理想的にはインストール作業者から見え"
"ないもの [#]_ ---と、作者の手を離れて、全てインストール作業者次第となる "
"setup スクリプトのコマンドライン引数との間を橋渡しする中間層として有効です。"
"実際、 :file:`setup.cfg` (と、ターゲットシステム上にある、その他の Distutils "
"設定ファイル) は、 setup スクリプトの内容より後で、かつコマンドラインで上書き"
"する前に処理されます。この仕様の結果、いくつかの利点が生まれます:"
#: ../../distutils/configfile.rst:30
msgid ""
"installers can override some of what you put in :file:`setup.py` by editing :"
"file:`setup.cfg`"
msgstr ""
"インストール作業者は、作者が :file:`setup.py` に設定した項目のいくつかを :"
"file:`setup.cfg` を変更して上書きできます"
#: ../../distutils/configfile.rst:33
msgid ""
"you can provide non-standard defaults for options that are not easily set "
"in :file:`setup.py`"
msgstr ""
":file:`setup.py` では簡単に設定できないような、標準でないオプションのデフォル"
"ト値を設定できます"
#: ../../distutils/configfile.rst:36
msgid ""
"installers can override anything in :file:`setup.cfg` using the command-line "
"options to :file:`setup.py`"
msgstr ""
"インストール作業者は、 :file:`setup.cfg` に書かれたどんな設定も :file:`setup."
"py` のコマンドラインオプションで上書きできます"
#: ../../distutils/configfile.rst:39
msgid "The basic syntax of the configuration file is simple::"
msgstr "設定ファイルの基本的な構文は簡単なものです::"
#: ../../distutils/configfile.rst:45
msgid ""
"where *command* is one of the Distutils commands (e.g. :command:`build_py`, :"
"command:`install`), and *option* is one of the options that command "
"supports. Any number of options can be supplied for each command, and any "
"number of command sections can be included in the file. Blank lines are "
"ignored, as are comments, which run from a ``'#'`` character until the end "
"of the line. Long option values can be split across multiple lines simply "
"by indenting the continuation lines."
msgstr ""
"ここで、 *command* は Distutils コマンドのうちの一つ (例えば :command:"
"`build_py`, :command:`install`) で、 *option* はそのコマンドでサポートされて"
"いるオプションのうちの一つです。各コマンドには任意の数のオプションを設定で"
"き、一つの設定ファイル中には任意の数のコマンドセクションを収められます。空白"
"行は無視されます、 ``'#'`` 文字で開始して行末まで続くコメントも同様に無視され"
"ます。長いオプション設定値は、継続行をインデントするだけで複数行にわたって記"
"述できます。"
#: ../../distutils/configfile.rst:53
msgid ""
"You can find out the list of options supported by a particular command with "
"the universal :option:`!--help` option, e.g. ::"
msgstr ""
"あるコマンドがサポートしているオプションのリストは、 :option:`!--help` オプ"
"ションで調べられます。例えば以下のように。 ::"
#: ../../distutils/configfile.rst:69
msgid ""
"Note that an option spelled :option:`!--foo-bar` on the command-line is "
"spelled ``foo_bar`` in configuration files."
msgstr ""
"コマンドライン上で :option:`!--foo-bar` と綴るオプションは、設定ファイル上で"
"は ``foo_bar`` と綴るので注意してください。"
#: ../../distutils/configfile.rst:74
msgid ""
"For example, say you want your extensions to be built \"in-place\"---that "
"is, you have an extension :mod:`pkg.ext`, and you want the compiled "
"extension file (:file:`ext.so` on Unix, say) to be put in the same source "
"directory as your pure Python modules :mod:`pkg.mod1` and :mod:`pkg.mod2`. "
"You can always use the :option:`!--inplace` option on the command-line to "
"ensure this::"
msgstr ""
#: ../../distutils/configfile.rst:82
msgid ""
"But this requires that you always specify the :command:`build_ext` command "
"explicitly, and remember to provide :option:`!--inplace`. An easier way is "
"to \"set and forget\" this option, by encoding it in :file:`setup.cfg`, the "
"configuration file for this distribution::"
msgstr ""
#: ../../distutils/configfile.rst:90
msgid ""
"This will affect all builds of this module distribution, whether or not you "
"explicitly specify :command:`build_ext`. If you include :file:`setup.cfg` "
"in your source distribution, it will also affect end-user builds---which is "
"probably a bad idea for this option, since always building extensions in-"
"place would break installation of the module distribution. In certain "
"peculiar cases, though, modules are built right in their installation "
"directory, so this is conceivably a useful ability. (Distributing "
"extensions that expect to be built in their installation directory is almost "
"always a bad idea, though.)"
msgstr ""
"この設定は、明示的に :command:`build_ext` を指定するかどうかに関わらず、モ"
"ジュール配布物の全てのビルドに影響します。ソース配布物に :file:`setup.cfg` を"
"含めると、エンドユーザの手で行われるビルドにも影響します --- このオプションの"
"例に関しては :file:`setup.cfg` を含めるのはおそらくよくないアイデアでしょう。"
"というのは、拡張モジュールをインプレースでビルドすると常にインストールしたモ"
"ジュール配布物を壊してしまうからです。とはいえ、ある特定の状況では、モジュー"
"ルをインストールディレクトリの下に正しく構築できるので、機能としては有用だと"
"考えられます。 (ただ、インストールディレクトリ上でのビルドを想定するような拡"
"張モジュールの配布は、ほとんどの場合よくない考え方です。)"
#: ../../distutils/configfile.rst:99
msgid ""
"Another example: certain commands take a lot of options that don't change "
"from run to run; for example, :command:`bdist_rpm` needs to know everything "
"required to generate a \"spec\" file for creating an RPM distribution. Some "
"of this information comes from the setup script, and some is automatically "
"generated by the Distutils (such as the list of files installed). But some "
"of it has to be supplied as options to :command:`bdist_rpm`, which would be "
"very tedious to do on the command-line for every run. Hence, here is a "
"snippet from the Distutils' own :file:`setup.cfg`::"
msgstr ""
"もう一つ、例があります: コマンドによっては、実行時にほとんど変更されないたく"
"さんのオプションがあります; 例えば、 :command:`bdist_rpm` には、RPM 配布物を"
"作成する際に、\"spec\" ファイルを作成するために必要な情報を全て与えなければ"
"なりません。この情報には setup スクリプトから与えるものもあり、 (インストール"
"されるファイルのリストのように) Distutils が自動的に生成するものもあります。"
"しかし、こうした情報の中には :command:`bdist_rpm` のオプションとして与えるも"
"のがあり、毎回実行するごとにコマンドライン上で指定するのが面倒です。そこで、"
"以下のような内容が Distutils 自体の :file:`setup.cfg` には入っています::"
#: ../../distutils/configfile.rst:117
msgid ""
"Note that the ``doc_files`` option is simply a whitespace-separated string "
"split across multiple lines for readability."
msgstr ""
"``doc_files`` オプションは、単に空白で区切られた文字列で、ここでは可読性のた"
"めに複数行をまたぐようにしています。"
#: ../../distutils/configfile.rst:124
msgid ":ref:`inst-config-syntax` in \"Installing Python Modules\""
msgstr "\"Python モジュールのインストール\" の :ref:`inst-config-syntax`"
#: ../../distutils/configfile.rst:124
msgid ""
"More information on the configuration files is available in the manual for "
"system administrators."
msgstr ""
"設定ファイルに関する詳細情報は、システム管理者向けのこのマニュアルにありま"
"す。"
#: ../../distutils/configfile.rst:129
msgid "Footnotes"
msgstr "注記"
#: ../../distutils/configfile.rst:130
msgid ""
"This ideal probably won't be achieved until auto-configuration is fully "
"supported by the Distutils."
msgstr ""
"Distutils が自動設定機能 (auto-configuration) をサポートするまで、おそらくこ"
"の理想状態を達成することはないでしょう。"